Structure
だれ
Demonstrative
Détails
Classe grammaticale
Noun
Type de mot
Pronoun
Niveau de langue
Standard
À propos de 誰
誰 is a substitute noun that is used in Japanese to describe unknown people. Due to Japanese particles behaving in very specific ways, 誰 will be translated differently depending on the particle that follows it.
誰が・誰で・誰に・誰を (who), 誰の (whose), 誰か (somebody), 誰も (any/everybody).
Caution
Depending on the style of polite speech, there are several different words that will be used to indicate an unknown person. どなた is used in honorific language, while どちらさま is used in polite speech.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
誰ですか。
Qui est-ce ?
誰がいますか。
Qui est là ?
誰がしますか。
Qui le fera ?
これは誰のパソコンですか。
À qui est cet ordinateur ?
彼は誰でしょう。
Je me demande qui il est.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「誰」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「誰」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
誰 – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (6 au total)
junetheway
Hello, everyone!
I have a simple question.お前は誰で行く?
This phrase is in the examples, but I think 誰と is more natural than 誰で.
What do you think?
Do people use 誰で frequently?Fuga
Hey @junetheway !
Both 誰で and 誰と would work here! However, changing で to と would change the nuance of the sentence completely.
This sentence uses this で, which is used to highlight something/someone that is required to perform an action. This means that this で gives this sentence the nuance of ‘Who are you choosing’ instead of ‘going together’. A sentence like this may be heard when playing a video game that requires each players to pick a character.
Hope this clears it up!
junetheway
Oh, I see!!
The video game example really made me understand the difference!!
Thank you so much for the explanation!!
Des questions à propos de 誰 ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion