Infos sur Grammaire

N5 Leçon 8: 13/13

(だれ)Quelqu'un, Quelque part, Personne, Nulle part

Le sens de ces mots change selon si la phrase est positive ou négative

Structure

Pronom interrogatif(1) + + Particule(2)
Pronom interrogatif(1) + Particule(2) +

(1) どこ、(だれ)
(2)

Détails

  • Classe grammaticale

    Pronom

  • Type de mot

    Particule adverbiale

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de 誰か・どこか・誰も・どこも

Les constructions (だれ) et どこか servent à poser des questions ou à répondre à des questions concernant « quelqu'un » ou « quelque part » dans des phrases affirmatives. D'autre part, on utilise (だれ) et どこも dans des phrases négatives pour dire « personne » ou « nulle part ». Certaines de ces combinaisons ont été brièvement abordées dans le point de grammaire sur (だれ).

L'utilisation de (だれ) ou どこ n'est pas limitée aux particules et . On peut également ajouter , , et à ou , pour donner un sens plus précis.

Comme on peut le voir dans ces exemples, précédera toujours toute autre particule dans une phrase positive ((だれ)かに, (だれ)かと, etc.). Cependant, le contraire est vrai pour . suivra toujours toute autre particule dans les phrases négatives (どこへも, (だれ)にも, etc.). Cela est dû au fait que か s'attache directement au nom qu'il modifie, tandis que も modifie l'ensemble de la phrase, pas seulement le nom.

Cependant, il faut noter que n'est pas limité aux phrases négatives, comme on peut le constater avec l'exemple final. Lorsqu'il apparaît dans des phrases affirmatives, (だれ) est souvent traduit par « tout le monde » ou « n'importe qui ».



Exemples

--:--

    どこかに友達(ともだち)がいるのです。」
    どこいません。」

    « Avez-vous des amis quelque part ? »
    « Je n'ai pas d'amis nulle part. »

    (だれ)そのこと()ました。」
    「いいえ、(だれ)にも()ていません。」

    « As-tu dit ça à quelqu'un ? »
    « Non, je ne l'ai dit à personne. »

    どこかにあるでしょう。」
    どこありません。」

    « C'est probablement quelque part. »
    « (Je te dis que) ce n'est nulle part. »

    (かみ)(だれ)(わた)ました。」
    (だれ)にも(わた)ていません。」

    « As-tu remis le papier à quelqu'un ? »
    « Je ne l'ai remis à personne. »

    どこかへ()かけます。」
    どこ()たくない。」

    « Veux-tu aller quelque part ? »
    « Je ne veux aller nulle part. »

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「誰か・どこか・誰も・どこも」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「誰か・どこか・誰も・どこも」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      誰か・どこか・誰も・どこも – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (15 au total)

      • nekoyama

        nekoyama

        Wh-words are the English question words that mostly begin with “wh” such as why, who, when, where and so on. It’s not related to Japanese, the user just went with a familiar term to refer to question words.

      • Superpnut

        Superpnut

        Okay thanks! I thought that was what they meant but I was kinda worried it was a secret code for something and got a bit nervous. I guess to many people it’s obvious but I’ve never heard of it before

      • X11

        X11

        Why is へ used being used with the verb 言う? だれかに いたいけど、まだだれへもわない。Is this an exception? I havn’t seen へ be used with any other verbs, other then when travelling or going some where ie いく。is へ also used with the verb 言う or is it only used with 言う when used with 誰も? as in 誰へも? are there any other verbs that don’t mean speak that take へ when used with 誰へも?Is へも the same as にも? and if it is, is it only used like that when using 誰も and is not used with any other words, for isntance although I can say 僕にも but I can’t say 僕へも? or is this a mistake on Bunpro’s part and 誰へも Is ungramatical and not said by anyone?

      Des questions à propos de 誰か・どこか・誰も・どこも ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion