Structure
必ずしも + Phrase + わけではない(1)
必ずしも + Phrase + とは限らない
必ずしも + Phrase + とは言えない
(1) わけじゃない
Détails
Standard
À propos de 必ずしも
Bien qu'il soit souvent considéré comme un adverbe autonome, 必ずしも est une combinaison de l'adverbe 必ず « invariablement » ou « certainement », et des particules adverbiales し et も. Les particules し et も sont souvent combinées pour renforcer le sens du mot qui les précède. Ainsi, 必ずしも peut être traduit par quelque chose comme « absolument certainement ».
Cependant, 必ずしも est une expression qui n'est utilisée que dans des phrases négatives, et se traduit donc souvent par « pas toujours (A) », « pas entièrement (A) » ou « pas nécessairement (A) ». 必ずしも est souvent utilisé au début d'une phrase, avant d'exprimer quelque chose qui n'est pas 100% certain.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
失敗は必ずしも悪いわけではない。
L'échec n'est pas nécessairement mauvais.
必ずしも上達するわけではない。
On ne progresse pas nécessairement.
思い出が必ずしも美しいとは限らない。
Les souvenirs ne sont pas toujours beaux.
天気予報は必ずしも当たるわけではない。
Les prévisions ne sont pas toujours exactes.
必ずしもこの情報が正しいとは限らない。
Cette information n'est pas nécessairement correcte.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「必ずしも」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「必ずしも」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
必ずしも – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (8 au total)

Pablunpro
Hi!
It is the 必ずしも grammar point (N3, lesson 9, first grammar point).
HTH!

CrisH
I can see that it refers to it as an adverbial particle but doesn’t go into detail. I’m only familiar with し as a list indicator. Is it the second point here in this case, then?
image1014×111 6...
JamesBunpro
It is neither of those. Those are both the use of し as a conjunctive particle (接続助詞); your source has the second use down as a sentence-ending particle however I would personally consider this to be the same particle in both uses (I think most dictionaries do as well).
The use as an adverbial particle (副助詞) is for emphasis however it is not common at all in modern Japanese when on its own. Here is a video of someone explaining this as part of a 古文 (old Japanese) lesson.
しも is an extension of this emphatic use in phrases like 誰しも・今しも but also is used in negative phrases to show a sort of partial or tentative negation, as in the case of 必ずしも~ない (“it’s not that it absolutely always is the case that…”).