Structure
Noun + 抜きで(は)
Noun + 抜きに(は)
Noun + を + 抜きにして(は)
Noun + は + 抜きとして(は)
Noun + 抜き + の + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de 抜きで
抜きで, a combination of the noun form of the う-Verb 抜く 'to extract', and the particle で, is a construction that usually indicates something being done 'without (A)', or 'with the removal of (A)'. As ぬき indicates the extraction of something, this grammar pattern is primarily used to indicate 'leaving out', or 'setting aside' something that is regularly included.
抜きで acts as a suffix, so will be utilized after nouns, to indicate the thing that is being left out. Both the plain hiragana and kanji forms are fairly common. Additionally, の will replace で when ぬき is followed directly by another noun.
Occasionally, にして may also replace で, but this is structure is more common when the part (B) section of the sentence includes a ない or できない based statement. These expressions indicate that something 'will not happen without (A)', or 'is not possible without (A)'.
However; this is not always the case, as ぬきで or ぬきでは may also appear in negative sentences, with the same meaning.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
リスク抜きには決してフグを食べられない。
You can never eat fugu without risk.
「クソ、渋滞だ。あいつら、パーティーをオレ抜きで始めそうだ。」
'Damn, a traffic jam. It seems that they will start the party without me.'
「食べれる」のような「ら」抜きの言葉は人気になっている。
Words without 'ら', like '食べれる' are getting more popular.
C:「AとBは付き合ってんのよ」D:「マジ!?冗談抜きで?」
C: 'A and B are dating!' D: 'Whaa? No kidding? (without joking)'
夫婦の会話:「子供抜きでどこか面白いところに行こう!」
A conversation between a married couple: 'Let's go somewhere fun, without the children!'
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「抜きで」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「抜きで」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
抜きで – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)
Maykeye
I’m confused. Structure mentions “Noun + 抜 きに(は)”
Explanation doesn’t provide anything about に(only mentions にしては), hinative mentions no difference,However
お寿司屋さん:「ご注文はお決まりですか?」お客さん:「はい、マグロのにぎりをワサビ___お願いします。」
rejectes ぬきに and provides no clarification why
Fuga
Hey @Maykeye !
Although the person on hinative says they are the same, the nuance of 抜きで and 抜きに is different due to the difference in nuance between に and で.
Since で is a particle used to highlight something that is ‘required’ to reach some kind of goal, 抜きで sounds more natural with this sentence because the customer is asking the chef to make a nigiri ‘by’ not using わさび.
okayfrog
私にとってコーラぬきでハンバーガーを食べることは考えられない
why is 抜きの considered wrong here? In “Structure” it says to use 抜きの before a noun.
Des questions à propos de 抜きで ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion