Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 1: 10/18

だけでJust by, Just with

Struktur

Verb + だけ
Noun + だけ

Rincian

  • Standard

Tentang だけで

だけで is a combination of the adverbial particle だけ, and the case marking particle. This expression is regularly thought of as meaning 'just by (A), (B)'. However, the literal translation is a bit closer to 'with only (A), (B)'. This reflects the particle's standard usage of showing a 'tool' that is being used to achieve a certain result.

To use だけで, simply attach it to the end of any (non ます) form of verb, or noun.

Fun Fact

だけ differs from しか in one very important way. だけ highlights that there is/was more than one option, but that only one thing was chosen/used. However, しか implies that there is only one possible option to begin with.



Lain-lain

Contoh

--:--

  • パーティー()だけで(たの)

    Just (by) going to a party is fun.

  • (かお)()だけで(かれ)いい(ひと)()った

    I could tell he was a good person just by his face.

  • 一緒(いっしょ)時間(じかん)()ごすだけで仲良(なかよ)くなりました。

    We became good friends just by spending time together.

  • (かれ)()だけで性格(せいかく)(わる)()った

    Just by looking at him I determined that he had a bad personality.

  • 家族(かぞく)一緒(いっしょ)()だけで(しあわ)せ。

    Just by being with my family I am happy.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「だけで」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「だけで」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      だけで – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 5)

      • eefara

        eefara

        Hmm. So if you changed the sentence to
        見舞いに行くだけいいよ。, how would that change the meaning? Would that be ungrammatical now?

      • mrnoone

        mrnoone

        だけいい can be used in some context but will mean a little bit different thing. While Aだけでいい will mean that something is good enough and nothing else is needed,
        Aだけいい will mean that the situation is not good, but A is better than nothing (or better than some other situation that is mentioned). Basically comparison.
        You can also say the same thing using だけまし.

        たとえ5分しかいなくても、来るだけいいよ。
        Coming even if just for 5 minutes is better than nothing.

        あの生徒は見舞いに来るだけいいよ。他の生徒はひとりも来ないんだから。

      • deltacat3

        deltacat3

        そういうことを言ってくれるだけで、君は優しいと分かる。
        Just by you saying that I know that you are nice.

        Why is 優しい marked with と? Is this a quotation of sorts?

      Punya pertanyaan tentang だけで? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi