Struktur
(Kutipan) Frasa + と + Kata Kerja(*)
Kata Kerja + と + Kata Kerja(*)
Kata Sifat-い + と + Kata Kerja(*)
Kata Sifat-な + (だ) + と + Kata Kerja(*)
Kata Benda + (だ) + と + Kata Kerja(*)
(*) Kata kerja seperti 言う、聞く、思う、考える、仮定する dan semacamnya digunakan
Rincian
Particle
Case Marking Particle
Standard
Tentang と
Salah satu fungsi umum dari partikel と adalah untuk mengutip ucapan atau pikiran seseorang. Dalam bahasa Jepang, penggunaan seperti ini disebut 引用, yang artinya 'mengutip' sesuatu yang dikatakan atau dipikirkan. Partikel と dapat dipakai setelah hampir semua jenis kata atau gabungan kata (frasa), tetapi perlu ditambahkan だ jika muncul setelah kata benda atau kata sifat-な.
Ketika と dipakai untuk mengutip, biasanya langsung diikuti kata kerja seperti 言う, 思う, 考える, 聞く yang menunjukkan cara kutipan itu disampaikan. Seringkali, kata kerja ini dihilangkan di akhir kalimat karena maknanya dapat dipahami dari konteks.
Seperti halnya penggunaan と yang lain, fungsi ini pada dasarnya menunjukkan hubungan antara dua hal, yaitu (A) 'apa yang dikatakan atau dipikirkan', dan (B) 'bagaimana hal itu disampaikan'.
Terkait
Contoh
--:--
彼はとても親切だと聞きました。
Saya mendengar bahwa dia sangat ramah.
「彼はここに来ますか」と聞いた。
Aku bertanya, 'Apakah dia akan datang ke sini?' (bertanya)
「晩ごはんを作った」と言った。
Aku berkata, 'Aku membuat makan malam'.
「重いですか」と聞きました。
Dia bertanya, 'Apakah berat?'
先生が「危ない」と書いた。
Guru itu menulis, 'Itu berbahaya'.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
と – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 25)

MikkaT
ありがとう I hope it will and it is good to know that it is common with おもう

DrJedd
Would it make sense to use と in sentences like :
- I learned the kanji for “this word” today
- I still don’t know how to say “that word”
- I’m having trouble with “vocab”
Today I wrote to a friend I made in Japan. I wanted to tell them I learned a new kanji. I phrased it like this:
今日は、「床」の漢字勉強しました。
But during my Bunpro grammar study I just learned about と being used after quotation marks and now I’m questioning if the above is correct or if there’s a better way to say it.

casual
Your sentence is fine, it will get the meaning across.
In this kind of situation you can use this construction: という (JLPT N3) | Bunpro. Just と on its own is not enough.You can also quote with って (JLPT N5) | Bunpro if you speak more casually.
Punya pertanyaan tentang と? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi