Info Tata Bahasa

N5 Pelajaran 6: 9/13

ってKutipan kasual

Bisa menggantikan と

Struktur

Kutipan + って + Kata Kerja

Rincian

  • Particle

  • Case Marking Particle

  • Casual

Tentang って

って adalah versi kasual (tidak formal) dari partikel yang dipakai untuk mengutip ucapan atau pikiran seseorang. Dalam bahasa Jepang, penggunaan seperti ini disebut 引用(いんよう), yang artinya 'mengutip' sesuatu yang dikatakan atau dipikirkan. って biasanya muncul setelah kutipan langsung, dan biasanya langsung diikuti kata kerja seperti ()う, (おも)う, (かんが)える, ()く yang menunjukkan cara kutipan itu disampaikan.

Sama seperti pada , kata kerja yang biasanya muncul setelah って seringkali dihilangkan. Hal ini bahkan lebih sering terjadi pada って, karena dalam bahasa kasual, banyak elemen yang memang sering dipendekkan atau dihilangkan.

Perhatian

Walaupun って sering dipakai karena sangat santai, penggunaannya bersama struktur sopan seperti です atau ます bisa terdengar aneh atau tidak alami. Tetapi kalau situasinya cukup santai meskipun tetap sopan (seperti antara senpai dan kouhai), kebanyakan orang tetap menganggapnya wajar.



Contoh

--:--

  • 乾杯(かんぱい)!」って()たい

    Aku ingin berkata, 'Kanpai!'

  • 先生(せんせい)「おはよう!」って()った

    Guru itu berkata, 'Selamat pagi!'.

  • 明日(あした)(あめ)()りますって()

    Aku bertanya, 'Apakah besok akan hujan?'

  • (かれ)(ばん)ごはん()って()った

    Dia berkata, 'Aku membuang makan malamku'.

  • 何時(なんじ)からですって()いた

    Aku bertanya, 'Dari jam berapa?'

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「って」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「って」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      って – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 8)

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        Basically, って can be considered to be the contraction of both, と particle by itself or whole と言う phrase (among others).

        So it all depends on how much speaker wants to shorten the phrase, basically preference.

        You can say お母かあさんは「危あぶない!」って, and it will be also OK.

        I hope it makes things a bit more clear,
        Cheers!

      • jomteon

        jomteon

        Ah, okay, that’s what I thought! Thanks for clearing it up

      • Pep95

        Pep95

        I’m currently reading a book in which the protagonist says, 『Stuff blah blah』て言う本. I interpret this as “A book called ‘Stuff blah blah’”, but am not sure what the grammar point would be, apart from a kind of colloquial version of this (って) colloquial version of 〜と.
        It’s a children’s book though, so I’m kind of surprised there are even any colloquialisms in there.
        Am I correct in my assumption here?

      Punya pertanyaan tentang って? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi