Struktur
Kata Penunjuk
Rincian
Noun
Pronoun
Standard
Tentang どこ
どこ adalah salah satu bentuk dari kelompok kata tanya どれ, dan dipakai untuk bertanya tentang tempat yang belum diketahui. Dalam konteks ini, どこ berarti 'tempat yang mana', yang sering diterjemahkan sebagai 'di mana' atau 'ke mana', tergantung pada partikel atau situasi kalimatnya.
Perhatian
Jangan sampai tertukar antara どこ dan どっち. Keduanya memang kadang sama-sama diterjemahkan sebagai 'di mana', tapi sebenarnya maknanya berbeda. どっち lebih mengarah pada arah atau tujuan yang dituju, sedangkan どこ murni bertanya tentang 'tempat yang mana'.
Terkait
Contoh
--:--
どこに行きますか。
Mau pergi ke mana?
すみませんが、この本はどこにありますか。
Permisi, di mana saya bisa menemukan buku ini?
ここはどこ?
Ini di mana?
どこがいい?
Di mana yang bagus?
美味しいレストランはどこですか。
Di mana restoran yang enak?
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「どこ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「どこ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
どこ – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

Asher
Hi there, and welcome to the forums! In this sentence, it is a bit of a loose translation, but still completely natural. The translation you suggested is also 100% correct. In English, it would be like saying to your friend ‘Where will we go tomorrow?’ (when what you actually mean is ‘tell me what you want to do’). Actually it is more likely that the Japanese here would also mean ‘we’ if it was asking this type of question, so I will adjust the translation to show that.

jvelazquez4802
Thanks for the reply! So that translation is implied to be in the context of a conversation with one’s friend?

Asher
Yep, that is pretty safe to presume in this case.
Punya pertanyaan tentang どこ? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi