Struktur
Noun + を除いて(は)(1)
Noun + を除く + Noun
(1) を除き
Rincian
Formal
Tentang を除いて
を除いて is a formal grammar structure that combines を and the て-form of the う-Verb 除く 'to exclude'. This pattern will be seen following nouns in their dictionary form, and carries the meaning of 'except for (A), (B)', 'with the exception of (A), (B)', 'unless (A), (B)', or 'excluding (A), (B)'.
As with many verb-based expressions, the standard form may also be used when directly modifying a second noun.
を除いて is more formal than 以外 'except for', and is frequently found in formal writing, on street signs, and other similar places.
Terkait
Contoh
--:--
病院スタッフを除いて、入ってはならない。
With the exception of hospital staff, do not enter.
エウロパを除いて、これらすべての世界が人間に属しています。
All these worlds belong to humans, except Europa.
一部の作業を除いて、ほとんどがオートメーション化されている。
With the exception of one part of the work, it was mostly converted to automation.
あなたを除いて、他の社員は皆お帰りください。
Would all staff please go home, except you.
あの楽器を除くすべての楽器はわたしの私物です。
Excluding that instrument over there, all of the instruments are mine.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「を除いて」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「を除いて」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
を除いて – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 8)

Kert
There is only one example with the “unless” translation and is guaranteed to be forgotten when it appears in review like it did for me just now…
Maybe another grammar point or smth for this case?
Humin
~を除けば should probably be in the list of alternatives.

lisaki8
This is re the sentence:
警察は捜索状を持っている場合を除いては、家を捜索することができなせん。
Police cannot enter a building unless they have a search warrant.I entered:
警察は捜索状を持っている場合でないことには、家を捜索することができなせん。Can you please explain why the grammar point (で)ないことに won’t work here for “unless”?
Thank you in advance!
よろしくお願いいたします!
Punya pertanyaan tentang を除いて? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi