Struktur
Noun + など(1) + 考えられない
Phrase + ということは(2) + 考えられない
(1) なんて、は
(2) ことは、など、なんて
Rincian
Standard
Tentang 考えられない
考えられない is the negative potential form of the る - Verb 考える 'to consider'. It will regularly be used after the adverbial particle など (なんか, or なんて), or any expression that nominalizes a phrase, like ということは.
考えられない is regularly translated as '(A) is unimaginable', or '(A) is unthinkable', which is quite close to the literal meaning.
Caution
While 考えられない refers to the inability to think of a certain thing, 考えない 'to not consider', or 考えていない 'to not be considering' express something that the speaker has control over. Due to this, only 考えられない may be used when implying something that is unbelievable.
Antonim
Contoh
--:--
「ほかの方法は考えられない。」
'I cannot think of another way.' (unthinkable)
論文:「チタンは考えられないほど硬いので、飛行機によく使用される。」
Article/essay: 'Since titanium is unthinkably strong, it is often used in airplanes.'
ブログの投稿:「君の事以外は何も考えられない。」
Blog post: 'I cannot think about anything but you.' (unthinkable)
友達との話:「子供がそんな難しい数学の問題を解くということは考えられない。」
Chat between friends: 'It is unthinkable for a child to solve such a difficult mathematical problem.'
ブログの投稿:「電気なしの生活は私には考えられない。」
Blog post: 'Life without electricity is unimaginable for me.' (unthinkable)
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「考えられない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「考えられない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
考えられない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 2)

MZa
In this grammar point, although we have the potential form of 考える we do not use the が particle but the は particle. I was wondering whether it is to use the contrastive function of the は particle.

Daru
Yeah! It marks the stop where you say: ‘All of this sentence, THAT is unthinkable.’ Good catch!
Punya pertanyaan tentang 考えられない? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi