Struktur
Frasa + と考えられている
Frasa + と思われている
Rincian
Standar
Tentang とかんがえられている
Dalam penggunaan kutipan, partikel penanda kasus と sering digunakan bersama kata kerja dalam bentuk pasif. Dua bentuk yang paling umum adalah 考えられている yang bermakna 'dianggap', dan 思われている yang bermakna 'dipikirkan' atau 'dipercaya'.
Pola ini digunakan setelah sebuah frasa untuk menyatakan bahwa '(A) dianggap demikian' atau '(A) dipercaya demikian'. Ungkapan ini biasanya dipakai untuk menyampaikan pandangan atau anggapan yang berlaku secara umum, dan tidak disajikan sebagai pendapat pribadi pembicara.
Bentuk pasif dalam konstruksi ini berfungsi untuk menjauhkan isi pernyataan dari sudut pandang pribadi pembicara. Dengan menggunakan bentuk ini, pembicara menampilkan gagasan tersebut sebagai sesuatu yang berasal dari penilaian umum, bukan dari pendapatnya sendiri.
Namun, dalam praktiknya, pola ini juga sering digunakan untuk memperkuat pendapat pribadi. Dengan menyajikannya sebagai pandangan umum, seseorang dapat menyampaikan opininya dengan nuansa seolah-olah hal tersebut 'sudah diketahui secara luas'.
Sinonim
Antonim
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
イルカはとても賢いと考えられている。
Lumba-lumba dianggap sangat cerdas.
この街に海賊が住んでいたと考えられている。
Diperkirakan bahwa bajak laut pernah tinggal di kota ini.
お金はどんな人にも悪い影響があると考えられている。
Uang dianggap memiliki pengaruh buruk bagi siapa pun.
この建物は500年頃建てられたと考えられている。
Bangunan ini diperkirakan dibangun sekitar tahun 500.
一週間でひらがなを覚えることができると考えられている。
Diperkirakan bahwa hiragana dapat dihafal dalam satu minggu.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「とかんがえられている」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「とかんがえられている」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
とかんがえられている – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 7)

wrt7MameLZE33wlmpCAV
There is an informational note in the と考えられる entry indicating that と思られる is more subjective. The notes can be easy to overlook, though, so don’t feel bad if you missed it at first. The verbs also have a bit of a nuance difference to them as well. 思う means basically, “to think,” but is also used more subjectively, so it can also translate as, “to feel.” 考える on the other hand means something more like, “to think over, to consider.” There can be a deeper contemplation implied by 考える over 思う, which suggests a more rational, objective assessment. That being said, both verbs have many senses and a wide range of uses.

ShinobiTay
I also want to know the difference and no one has said…

11442
英語はアメリカだけでなく、世界中で使われる言語とかんがえられている
英語はアメリカだけでなく、世界中で使われる言語だとかんがえられているI’m just curious, is there a reason why the だ is optional here? (compared to seemingly similar uses of the と particle I’ve learned before)
Is that だ logically there regardless in this case or truly optional? Does it shift nuance at all?