Struktur
Transitif・Intransitif
を落とす・が落ちる
Menjatuhkan・Jatuh
をつける・がつく
Menempelkan・Menempel
を見つける・が見つかる
Menemukan・Ditemukan
を下げる・が下がる
Menurunkan・Menurun
Rincian
Standar
Tentang 他動詞・自動詞
Dua pembagian paling mendasar yang dapat dibuat untuk kata kerja dalam bahasa Jepang adalah kata kerja transitif, yaitu ketika subjek melakukan tindakan terhadap sesuatu yang lain, dan kata kerja intransitif, yaitu ketika subjek itu sendiri yang bergerak atau bertindak. Kadang-kadang istilah ini disederhanakan menjadi 'gerakan terhadap yang lain' (transitif) dan 'gerakan sendiri' (intransitif).
Pada dasarnya, perbedaannya terletak pada kata kerja yang memerlukan objek yang ditandai dengan を (kata kerja transitif) dan kata kerja yang hanya memerlukan が untuk menunjukkan bahwa subjek itu sendiri yang bergerak (intransitif).
Dalam bahasa Jepang, terdapat banyak pasangan kata kerja transitif dan intransitif yang perlu dihafal.
Fakta Menarik
Dalam bahasa Jepang, semua kata kerja pada dasarnya dapat dikategorikan sebagai tindakan atau gerakan (動作・どうさ) dan tindakan atau gerakan terhadap sesuatu (作用・さよう).
Fakta Menarik
Meskipun secara tradisional tidak dikelompokkan seperti ini, する dan なる juga dapat dianggap sebagai pasangan kata kerja transitif dan intransitif. Hal ini karena する selalu menyiratkan bahwa sesuatu dikendalikan atau dilakukan terhadap sesuatu, sedangkan なる menyiratkan bahwa sesuatu terjadi dengan sendirinya atau berada di luar kendali.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
虫を集めた・虫が集まった
Aku mengumpulkan serangga. Serangga itu berkumpul.
探していたカバンを見つけた。
Aku menemukan tas yang kucari.
犯人が見つかった。
Penjahatnya telah ditemukan.
ケーキの上に乗っていたロウソクを消した。
Aku meniup (memadamkan) lilin di atas kue.
台所のライトが消えた。
Lampu di dapur padam.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「他動詞・自動詞」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「他動詞・自動詞」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
他動詞・自動詞 – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 26)

nekoyama
With 見つける the thing that is found would be the object marked with を, so that’s why the が points at 見つかる where the subject is what’s found (and there is no object).
But you have the English translation off in the screenshot. I guess without that information, it is actually ambiguous after all. The が only helps if you know that the 犯人 is supposed to be what’s being caught (found).

amborella
I read through this thread to try and understand the best way to go about studying this grammar point, and I’m not sure if it was reverted back to its previous state but I’m struggling with it! I think I understand the concept of transitive and intransitive verbs - and I’ve been studying vocabulary with them - but having just learned and started to review this point, it keeps presenting me with questions that seem much more vocabulary focused. I can understand the concept of a transitive/intransitive verb and the particles used (as well as a beginner can lol) but it seems like if I don’t have the proper vocabulary, I’m going to keep failing this point over and over? I’m not sure if I’m misunderstanding or something, but I’d love to know the best way to study for this one!

homa
I guess I’ll just mark this one as mastered. I don’t even know the transitive version of all these verbs. As I understood there are no clear patterns, the concept was understood when I saw 変える and 変わる in an anki deck so I don’t think there will be any problems understanding input and learning new words.