Struktur
Verb[stem]+ なおす
Rincian
Standard
Tentang なおす
直す is a verb that means 'to fix', or 'to redo'. It is used when saying that something needs to be done a second time (usually due to the result/quality being insufficient the first time). To use 直す, it will need to be attached to the ます stem form of any verb.
With する verbs, the conjugation rules are slightly different. する will become し, and then 直す will be connected in the regular fashion. In some situations, する may be replaced with やる (a very casual equivalent of する). As やる is a う-Verb, it will be conjugated as やり直す.
Caution
直す (to fix) should not be confused with 治す (to heal/mend). The kanji 直 literally means 'straight', or 'direct', and implies that one should 'straighten out' something.
Terkait
Contoh
--:--
この文章を書き直した方がいいよ。
You should rewrite this sentence.
「お前」って言うな。言い直してください。
Don't say 'おまえ'. Please rephrase what you said!
お客さんに電話を掛け直してください。
Please call the client again.
彼女のことを見直しました。
I renewed my view of her.
はい!急いでやり直します。
Yes, sir! I will quickly redo it.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「なおす」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「なおす」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
なおす – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 17)

MikkaT
Hi, I don’t understand this example. I convinced myself that it was probably past form (ta) because of the 方がいい/ it would be better. But why is the non past form also correct. What is the difference?

Arwin1
I was wondering the same thing.

bilowik
They may have made changes to the ほうがいい grammar point recently, now at the end of it it now mentions that the dictionary form can be used, but is understood as more of a general opinion rather than direct advice to the listener.
I think in this case though, it sounds much more like direct advice than a general opinion, but maybe there’s more nuance to it than just that.
Punya pertanyaan tentang なおす? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi