Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 6: 4/16

せる・させる (Causative)To make/let/have (somebody do something)

either に or を can mark the doer

Struktur

Examples:
[る1]Verb() + せる
[る5]Verb → (すわ) + せる
[う]Verb(うた) + せる
[く]Verb(ある) + せる
[す]Verb(はな) + せる
[つ]Verb() + せる
[ぬ]Verb() + せる
[ぶ]Verb() + せる
[む]Verb(やす) + せる
[ぐ]Verb(およ) + せる

Exceptions:
するさせる
くるこさせる

Rincian

  • Standard

Tentang Verb[せる・させる]

In order to express that someone was 'made to do', or 'let do' something, the auxiliary verbs せる and させる will be used. The meaning that せる and させる will convey (when attached to a verb) is called 使役(しえき) (causative, employment, or using) in Japanese.

A common misconception is that せる and させる are standard conjugations of each verb. However, these auxiliary verbs should be thought of as having their own meaning, in a similar way to how たい, ない, , です, and other auxiliaries each have their own meanings.

In order to use these grammar structures, remove the る from る-Verbs, and then add させる. For う-Verbs, change the last kana to the あ sound kana from within the same column (except for う, which becomes わ), and then add せる (る becomes ら, む becomes ま, く becomes か, etc.).

As usual, する and () have special conjugation rules. する will be replaced completely by させる (in a similar way to how できる completely replaces する in the 'potential' form). () will become ()させる.

Caution

With causative, either , or can mark the doer of the action that せる, or させる is linked to (not が). This is because the actual 'doer' of the action is considered to be the person that is making/letting someone perform that action. will usually imply that someone was 'let' do something, while implies 'make'.

Fun Fact

Because the actual 'doer' in causative verb sentences will be marked with (as is always the case), the literal translation of せる and させる is closer to the following:

(A) が (B) 楽しませる - For (A) to cause fun 'in' (B).

(A) が (B) 楽しませる - For (A) to cause fun 'through' (B).

It is these standard meanings of the particles (a location) and (a target) that will create the 'let', or 'make' nuance when using せる, or させる.



Contoh

--:--

  • (にい)ちゃん(いもうと)()かせた

    My older brother made my younger sister cry.

  • 学校(がっこう)()たくない()()かせる

    (Someone) makes the kid who doesn't want to go to school go.

  • 友達(ともだち)(あさ)4時(よじ)()こして、(かえ)らせた

    I woke my friend up at four in the morning and made him go home.

  • (わたし)生徒(せいと)勉強(べんきょう)すること(たの)しませます

    I make/let students enjoy studying.

  • 友達(ともだち)無理(むり)やりお()屋敷(やしき)()かせたから、(おこ)られた。

    I was yelled at because I insistently made my friend go to a haunted house.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「Verb[せる・させる]」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「Verb[せる・させる]」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      Verb[せる・させる] – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 13)

      • Salatrel

        Salatrel

        Hello,

        I have a question regarding this example sentence from another grammar point

        今日の宿題は難しかったと見えて、誰も終わらせてなかった。

        translated by Bunpro as

        One can conclude that today’s homework was difficult, because no one completed it.

        The 終わらせて looks like causative to me, but I do not understand who made the doing/ it seems somehow like passive construction to me.

        Can someone help me understand the components of this sentence?

        KR
        (Edit: typo)

      • casual

        casual

        It’s causative, I think.

        宿題が終わる (same meaning as 済む)
        homework is done

        宿題を終わらせる (godan conjugation)
        make homework come to its end (that is, complete it)

        It sounds odd in English, but ○○を終わらせる is a frequently used expression.

        宿題を終わらせている

        て-form indicates that the action remains in that state (of being finished). I believe 終わる is a momentary verb (瞬間動詞) which makes て-form carry this meaning.

        So, including omitted parts:

        誰も この宿題を 終わらせてなかった。
        nobody completed it (nobody made the homework become completed)

      • Salatrel

        Salatrel

        That’s so embarrassing….
        I totally forgot 終わる was intransitive and got lost from there. ^^

        Thank you for the great explanation!

      Punya pertanyaan tentang Verb[せる・させる]? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi