Panduan N5
P3: Existential Crisis
Talk about the existence of people and things
Existential Crisis
In this Topic, we're going to take a closer look at the verbs ある and いる, which are used to say that someone or something exists. We'll dive into the full range of uses and nuances in the details section.
Tata Bahasa dalam Panduan Ini
がある
Ada
がある adalah cara umum dalam bahasa Jepang untuk mengatakan bahwa sesuatu 'ada' atau 'terdapat'. Ungkapan ini terbentuk dari gabungan partikel が dan kata kerja ある. Biasanya dipakai untuk menunjukkan keberadaan benda mati, objek tak hidup, atau hal yang tidak bergerak (seperti tanaman, acara, atau ide).
Karena hal-hal yang dijelaskan dalam contoh ini bukan makhluk hidup, maka dipakai kata kerja ある. Kalau yang dibicarakan adalah makhluk hidup (seperti manusia, hewan, atau bahkan serangga), maka yang dipakai adalah いる.
Bentuk sopan dari ある adalah あります. Karena る berubah menjadi り, kita tahu bahwa ある termasuk dalam kata kerja-う. Namun, uniknya, bentuk negatif biasa dari ある bukan あらない, melainkan bentuk tidak beraturan ない.
Bentuk kanji dari あ有る cukup sering dipakai, jadi sebaiknya kamu mulai membiasakan diri dengan bentuk kanji ini sejak awal, supaya nanti tidak bingung saat menemukannya di bacaan. Tidak ada perbedaan arti atau kesan, apakah ditulis pakai kanji atau tidak itu tergantung gaya penulisnya saja.
Perhatian
Partikel が pada がある sering dihilangkan dalam percakapan atau tulisan yang bergaya santai (kasual atau tidak formal) seperti manga, percakapan via chat, dll.
がいる
Ada, Berada (dalam suatu keadaan)
がいる adalah cara umum dalam bahasa Jepang untuk mengatakan bahwa sesuatu 'ada' atau 'terdapat'. Ungkapan ini terbentuk dari gabungan partikel が dan kata kerja いる. Biasanya dipakai untuk menunjukkan keberadaan makhluk hidup atau benda yang dianggap hidup (seperti manusia dan hewan).
Karena benda-benda dalam contoh ini dianggap hidup (seperti manusia dan hewan), atau digerakkan oleh makhluk hidup (Contohnya, mobil polisi dianggap 'ada' karena ada pengemudinya, jadi digolongkan sebagai benda hidup secara fungsional), maka dipakai kata kerja いる. Sebaliknya, ある dipakai untuk benda mati atau yang tidak digerakkan oleh makhluk hidup.
Bentuk sopan dari いる adalah います. Karena untuk mengubahnya hanya perlu mengganti る menjadi ます, kita tahu bahwa いる termasuk dalam kata kerja-る.
Bentuk kanji dari 居る cukup sering dipakai, jadi sebaiknya kamu mulai membiasakan diri dengan bentuk kanji ini sejak awal, supaya nanti tidak bingung saat menemukannya di bacaan. Penggunaannya tergantung pada gaya atau kebiasaan penulis, dan tidak ada perbedaan makna antara yang pakai kanji maupun yang tidak.
Perhatian
Partikel が sering dihilangkan dalam percakapan atau tulisan yang bergaya santai seperti manga, percakapan via chat, dll.
Detail
Although we touched on the basics on the individual grammar point pages, let's take a closer look at the deeper nuances of いる and ある.
To Have and Have Not
Both いる and ある can sometimes be translated as 'have'.
With いる, this is in cases such as 'having' a boyfriend or sister, and so on.
With ある, this use implies possession or ownership, and will often use the kanji 有 to show this nuance. This is just an extension of its normal meaning, where something that one owns is something that 'exists' in one's possession.
Since the kanji 有 is used with ある to show possession, you may be wondering if any kanji is used to show the nuance of simple existence. And there is one! 在 can be used to emphasize existence, instead of possession.
Despite this, in the vast majority of cases no kanji is used to write ある. Hiragana is the standard, so it is not necessary to memorize the kanji forms right away.
Particle Physics
As we have seen so far, the location where something exists is usually marked by に.
However, even though に is the standard particle to use when marking a location with いる and ある, there is one case where things are a little different, and で must be used instead.
As we learned in a previous Topic, で is used to mark the location that an action takes place, like a 'stage'. This means when talking about holding or conducting an event, で is used. The focus is on the action of the event, not on simply existing.
You'll see this use commonly for things like festivals, concerts, parties, and meetings.
Party Planning
--:--
娘:「お母さん!私のシャツがない!赤いズボンもない!」
母:「キッチンの机にあるよ!」
娘:「ありがとう!あ、これはラッキーの服。ラッキーはママの部屋にいるよね?」
母:「ラッキーは外にいるよ。あなたの服は、たぶん私の部屋にある。」
娘:「ありがとう!明日、学校で友達の誕生日パーティーがある。その服が必要!ケーキも欲しい!」
母:「冷蔵庫に、お砂糖と卵と苺と牛乳があるね。一緒にケーキを作る?」
娘:「うん。ありがとう!」