文法の説明

N2 レッスン 8: 1/22

~て当然(とうぜん)

Natural, As a matter of course

使い方・接続

Verb[て]+ 当然(とうぜん) +
[い]Adjective[て]+ 当然(とうぜん) +
[な]Adjective + + 当然(とうぜん) +

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「て当然だ」の情報

当然(とうぜん) is a commonly used expression which indicates that '(A) is natural', or '(A) is a matter of course'. This is a combination of the て-form of either verbs of い-Adjectives (or で when used with nouns), the noun 当然(とうぜん) 'naturally', and だ.
  • あんな生意気(なまいき)なやつは(きら)われ当然(とうぜん)
    It is only natural that a cocky person like that is hated.
  • このスープは(おれ)(つく)ったものだから、美味(おい)しく当然(とうぜん)
    I am the one that made this soup so, of course it is delicious.
  • このビルは先月(せんげつ)()てられたばかりだから、綺麗(きれい)当然(とうぜん)
    This building was only built last month, so of course it is beautiful.
当然(とうぜん) is a fairly strong phrase, and will often be used when pointing out things that the speaker considers to be obvious facts.

例文

--:--

    彼女(かのじょ)はみんなに迷惑(めいわく)ばかりかけているから、(きら) われて当然(とうぜん)だ。

    Because she is always causing everyone trouble, of course she is hated.

    そんなに()べたら、(ふと)って当然(とうぜん)だ。

    If you eat like that, of course you will get fat.

    彼女(かのじょ)(やさ)しいから、()かれて当然(とうぜん)だ。

    Because she is nice, of course she is liked.

    アイデアがいいから、人気(にんき)あって当然(とうぜん)だ。

    Because the idea is good, it is natural that it would be popular.

    アクセントが完璧(かんぺき)だから、ネイティブと間違(まちが)えられて当然(とうぜん)です。

    Because your accent is perfect, it is natural that you would be mistaken for a native.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「て当然だ」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「て当然だ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「て当然だ」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計2件)

      • benuidede

        benuidede

        does “Verb[ ]” mean て-form ? If so, I think there is a problem with the sentence
        アイディアがいいから、人気が出てて当然だ。
        Is there one too many て or is it a contraction of 出ていて ? I’m asking since there is no other example sentence that uses ていて当然だ, including on japanesetest4you

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        Yes, it is contraction from ていて.

        I have added non contracted forms as alternative answers.

        Cheers!


        Edit:
        I changed it to あって当然 because it sounds more natural in this case

      「て当然だ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する