使い方・接続
Noun + にしてみれば(1)
(1) にしてみたら
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「にしてみれば」の情報
にしてみれば, usually written completely in hiragana, is an expression used when the speaker is making a hypothetical statement about how something may appear from the point of view of another. It will often be translated as 'from the point of view of (A), (B)', 'in the case of (A), (B)', or simply 'for (A), (B)'. Literally, the meaning is 'assuming that I was (A) and then looking from there, (B)'.
にしてみれば will appear after nouns that represent a person, or organizations representative of people. It is a combination of the case-marking particle に, the て-form of する, and the hypothetical form of 見る, 見れば.
にしてみれば will appear after nouns that represent a person, or organizations representative of people. It is a combination of the case-marking particle に, the て-form of する, and the hypothetical form of 見る, 見れば.
-
上級者には簡単かもしれないが、初心者にしてみればかなり難しいと思う。For someone who is experienced it may be easy, but for someone new, I think it would be difficult.
- 日本人の私にしてみれば、日本語は簡単だけど英語は難しい。As a Japanese person, Japanese is easy, but English is hard.
- アニメをあまり知らない人にしてみれば、ポケモンもデジモンも同じアニメだ。From the point of view of someone who doesn't watch anime, Pokemon and Digimon are the same anime.
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ハリーにしてみれば、優しくしてもらうなど、初めての経験だった。
For Harry, it was the first time he had ever been treated kindly.
(From the perspective of Harry)
傍から見ればただの安っぽいペンダントだろうが、ラクにしてみれば貴重な思い出の品になっている。
It might appear to be a mere cheap pendant from the side, but for Raku, it has become a precious memento.
(From the perspective of Raku)
大人には非常に簡単だが、小さな子供にしてみればかなり困難なことかもしれない。
For an adult, it is very simple, but for a small child, it might be quite hard.
(From the perspective of a small child)
彼女は冗談のつもりだったが、彼にしてみれば笑い事ではなくて3週間彼女と話さなかった。
She intended it as a joke, but for him, it wasn't a laughing matter, and he didn't talk to her for three weeks.
(From his perspective)
私たちにとっては危険すぎるようにみえる彼の生活は、彼自身にしてみればごく普通のことなのでしょう。
His life that seems too dangerous to us, is likely quite ordinary for him.
(From his perspective)
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「にしてみれば」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「にしてみれば」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にしてみれば」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)
Pushindawood
@matt_in_mito Sorry about that! Your answer should have been flagged rather than marked incorrect. I have updated the answers that throw hints/warnings to include the information that @nekoyama mentioned. Thank you for your patience. Cheers!
matt_in_mito
@nekoyama @Pushindawood thanks guys that’s really helpful.
Noonche
I’m having the unclear on the difference between にしてみれば and から見ると… Can anyone explain it to me?
「にしてみれば」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する