使い方・接続
Phrase + な
詳細
「ね ⇒ な」の情報
As an alteration of the sentence ending particle ね, 関西弁 uses な. This performs in exactly the same way as ね, letting the listener know that a mutual thought is being conveyed. In English, this can be translated as 'right?', 'isn't it?', or 'don't you think?'.
As な is a sentence ending particle, it may be used at the end of almost any sentence that is seeking agreement from the listener.
Caution
In 関西弁, な conveys a meaning closer to that of ね (in its seeking agreement form), in contrast to standard Japanese where similar usage would express the speaker's personal view/opinion, without necessarily looking for any agreement from the listener. The nuance that will be conveyed is understood mostly through tone of voice in 関西弁.It should be noted that in both 関西弁 and standard Japanese, な can also be used in the negative imperative form, to tell someone 'not to do (A)'.
- あと200kmもあるよ。このペースやと2時間はかかるな。 (Either a personal opinion, or seeking agreement depending on tone)There is at least 200km to go. At this rate, it is going to take us 2 more hours.
-
たか君、歌うのめっちゃうまいな。 (Either a personal opinion, or seeking agreement depending on tone)Taka-kun, you are really good at singing, aren't you?
In these two examples, each may seem exactly the same when written, but the form that has the same meaning as ね will have a longer, fairly flat pronunciation, without any rises or falls in pitch.
Caution
As previously mentioned, in the Kansai region, な is also used in the same (prohibitive) way as it is in standard Japanese. However, due to the (usual) strong emphasis of な in this nuance, the difference is often clear.
- 行くな! (Said in a calm, friendly manner)I'm leaving!
-
行くな! (Said with a strong, authoritative voice)Don't go!
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
また明日ね。
また明日な。
I'll see you again tomorrow, okay?
今日の夜に電話するね。
今日の夜に電話するな。
I will call you tonight, okay?
一緒に映画を見れて楽しかったね。また見ようね。
一緒に映画を見れて楽しかったな。また見ような。
It was nice that we were able to watch the movie together, right? Let's watch (a movie) again.
もう暗くなったから気を付けて帰ってね。
もう暗くなったから気を付けて帰ってな。
It has gotten dark out already, so get home safe, okay?
テストに合格できたね、よくがんばったね。
テストに合格できたな。よくがんばったな。
You passed your test, eh. You did your best didnt you!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ね ⇒ な」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ね ⇒ な」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ね ⇒ な」に関する文法ディスカッション
「ね ⇒ な」に関するディスカッションはまだありません。
他のBunproユーザーに分からないことを聞いたりして、新しいことを一緒に学ぶことができます!