使い方・接続
Noun + のもとで(1)
(1) もとに、もと
詳細
使用域
硬い
「の下で」の情報
When the noun 下 'underneath' is combined with either of the case marking particles で or に, it will indicate that something is happening either under the influence, guidance, or basis of (A). (A) will be a noun that is connected to 下で or に through the case-marking particle の.
In this grammar structure, (A) may mark either a specific person or some situation equally as naturally.
Occasionally, に or で will be able to be omitted in preference of a comma directly after 下. This expression is considered quite formal, and the omission of the particle in favor of a comma will make it sound even more formal.
Fun-fact
の下で may be replaced with 下 attached directly to many different nouns, and still carry the same meaning. Examples of these are 統治下 'under the reign', 指揮下 'under the direction', 影響下 'under the influence', 占領下 'under the occupation', 支配下 'under the control', and others.
- 沖縄は1945年から1972年までアメリカの統治下であった。Okinawa was under the reign of America from 1945 to 1972.
-
その国は現在敵国の支配下にある。Currently, that country is under the control of our enemy.
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ベジカと戦うためにそんゴツウはカエ王様の下で修行した。
In order to battle with Vegika, Songotsu trained under King Kae.
叔父さんの下で働いた3年間は、僕にとって宝物です。
The three years that I worked under my uncle were special to me.
盤石な地盤の下での選挙だが、余裕というわけではない。
This is an election on the basis of solid foundations, but that does not mean that it will be a walk in the park. (under)
優秀な講師の下で実験をしていたから、いろいろなスキルが身につきました。
The experiments I performed under an excellent lecturer allowed me to master a number of skills.
高い基準の下で訓練を受けたから、その後の仕事が楽にこなせる。
Because you trained under (while being held to) high standards, the rest of the work you do will be a breeze.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「の下で」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「の下で」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「の下で」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計1件)
casual
Why is のもとに not accepted in this example?
このエンジンは80度以下という温度の条件 の下で 少なくとも5万時間は継続的に稼働できる。
Bunpro article doesn’t list any differences between に and で, implying they are interchangeable.
Online sources list のもとに as:
〜を条件として
〜の状況で
〜という名目でand のもとで as people influence:
〜の影響があるところで〜する
〜の下(した)で〜するGoing off this, I’d expect either both to be accepted, or at least に to be accepted.
「の下で」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する