文法の説明

N1 レッスン 4: 11/17

()まえてBased on, Considering, Keeping in mind, Taking into account, Therefore

When modifying a noun, を踏まえた is more common

使い方・接続

Noun + ()まえ(て)(1)
Noun (A) + ()まえた(2) + Noun (B)

(1) ()まえた上で
(2) ()まえて

詳細

  • 使用域

    硬い

「を踏まえて」の情報

()まえる」は「しっかりと()む」という意味(いみ)()一段動詞(いちだんどうし)ですが、そこから(てん)じて、物事(ものごと)考慮(こうりょ)するといった意味(いみ)比喩的(ひゆてき)使(つか)われることがあります。この「()まえる」をテ(けい)にし、副助詞(ふくじょし)「を」を()けた「()まえて」は、「(A) を考慮(こうりょ)()れて」や「(A) を念頭(ねんとう)()いて」といった意味(いみ)(あらわ)します。

()まえて」は、(おも)に (A) を前提(ぜんてい)根拠(こんきょ)として (B) という判断(はんだん)行動(こうどう)をする場面(ばめん)使(つか)われます。この表現(ひょうげん)は「を」から(はじ)まるので、(まえ)には名詞(めいし)()ます。また、(かた)めの表現(ひょうげん)でもあるので、ビジネスや公式(こうしき)文書(ぶんしょ)といったフォーマルな()使(つか)われることが(おお)いです。

最初(さいしょ)()れた(とお)り、「()まえて」は、「しっかりと()む」という本来(ほんらい)意味(いみ)から()まれた、比喩的(ひゆてき)表現(ひょうげん)です。これが比喩(ひゆ)であることを意識(いしき)して「(A) という土台(どだい)をしっかり()み、その(うえ)()つ」のようなイメージを()っておけば、この表現(ひょうげん)自然(しぜん)使(つか)いこなすことができるようになるでしょう。



例文

--:--

    会社(かいしゃ)のサイト:「国際的(こくさいてき)基準(きじゅん)()まえた新製品開発(しんせいひんかいはつ)懸命(けんめい)()()んでいます。」

    Website of a company: 'We work earnestly to develop our products with international standards in mind. (while keeping in mind)

    我々(われわれ)のアウトソーシング分野(ぶんや)10(じゅう)(ねん)以上(いじょう)経験(けいけん)()まえた提案(ていあん)である。」

    'It is a suggestion based on ten years of experience in the outsourcing field.' (while keeping in mind)

    前回(ぜんかい)反省(はんせい)()まえて今回(こんかい)のテストに(いど)んだのに、結果(けっか)前回(ぜんかい)よりも(わる)かった。

    Despite going up against this test taking into account my reflection upon the last test, my result was actually even worse than last time.

    客様(きゃくさま)意見(いけん)()まえて(とう)ホテルのチェックアウトの時間(じかん)一時間(いちじかん)(おそ)くしました。

    Keeping in mind customer opinions, the checkout time at this hotel was made one hour later.

    (かれ)家庭(かてい)環境(かんきょう)複雑(ふくざつ)である(こと)()まえて破格(はかく)値段(ねだん)社員用(しゃいんよう)(りょう)()()(こと)にしました。

    Based on the fact that his household environment was complicated, he was loaned an employee dormitory room at an unprecedented price.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「を踏まえて」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計5件)

  • Noonche

    Noonche

    I don’t understand how to know when to use を踏まえて vs を踏まえた. The explanation says:

    But then I don’t understand why this examples isn’t を踏まえた:

  • nekoyama

    nekoyama

    It depends on what you want to say is based on 以上のこと. If it’s 営業時間の延長 then use a form that can modify nouns like を踏まえた, if it’s 決定いたしました then use a form that doesn’t, like を踏まえて.

  • Noonche

    Noonche

    Thanks for the reply. However, I’m not following something…

    In my head を踏まえた modifies 営業時間の延長. Literally something like, “extended business hours based on the above.” Obviously, this is wrong since that answer isn’t accepted, but I’m not sure why…

「を踏まえて」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する