使い方・接続
Noun + に基づいて
Noun + に基づいた + Noun
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「にもとづいて」の情報
In order to say that one thing is 'based on' another in Japanese, the expression に基づいて will be used. This is a combination of the case marking particle に, the う - Verb, 基づく 'to originate from', and the conjunction particle て. This expression regularly highlights some kind of judgement/conclusion that the speaker has made, using (A) as their base.
To use に基づいて, put the noun (or noun phrase) that you would like to identify as a 'basis' before に基づいて, and then express your judgment/conclusion in part (B) of the sentence.
To use に基づいて, put the noun (or noun phrase) that you would like to identify as a 'basis' before に基づいて, and then express your judgment/conclusion in part (B) of the sentence.
- クライアントの指示に基づいて、編集をしておきました。I have edited this based on the client's instructions. (Edited in advance, assuming that would be the client's wishes)
- 以前成功した計画に基づいて、新しい計画を立てようと思っています。I am thinking of making a new plan based on the previous successful plan.
- 私は実話に基づいた映画が好きです。I like movies based on true stories.
- 来週までに、アンケートに基づいたグラフを作成してください。By next week, please make a graph based on these surveys.
Fun Fact
The kanji 基 is fairly accurately translated as 'foundation', and is regularly used to highlight things that 'stem' from something. Due to this, に基づいて may also be used to identify things that are 'produced from (A)', 'created from (A)', or 'invented based on (A)'.- あの国の法律は宗教に基づいて作られている。That country's law is founded on religion.
- 先月貰った資料に基づいて、このレポートを書きました。I wrote this paper based on the documents you gave me last month.
- この小説は歴史的実話に基づいてかかれている。This novel is written based on true historical events.
同義語
にしたがって
As, Following, As then, According to, In accordance with
未学習
によると・によれば
According to
未学習
に合わせて・に合った
In accordance with, Matching, Fitting, Suitable for, Adjust or tune to
未学習
をもとに
Based on, From, According to
未学習
を踏まえて
Based on, Considering, Keeping in mind, Taking into account, Therefore
未学習
からして
Even..., Judging from, Based on
未学習
例文
歴史的事実に基づいて、作られた映画。
A movie based on actual historical events.
個人的な意見に基づいて、書かれた文章。
An essay based on my personal opinion.
あなたの意見に基づいて、変更を加えました。
I implemented a modification based on your opinion.
信用に基づいて、お金を貸す。
I lend money based on trust.
間違った前提に基づいているから、当然結果も間違っている。
The results are incorrect because (the experiment) is being based on incorrect assumptions.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「を基にVSに基づいて」
日本語の森
に基づいて・に基づく・に基づいた
Learn Japanese Daily
オフライン
「にもとづいて」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にもとづいて」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計4件)
nekoyama
Yes, 基付く is an alternative spelling.
MZa
Thanks! Knowing this will help a lot.
dokidokiwakuwaku
I am having some trouble understanding the distinction between this point and の下で – for example, in the sample sentence ちゃんと計画に基づいて、動いてください, would ちゃんと計画のもとで、動いてください not have the same meaning?
「にもとづいて」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する