文法の説明

N2 レッスン 8: 16/22

傾向(けいこう)があるTendency, Trend, Inclination

使い方・接続

Verb[る](1) + 傾向(けいこう)
[い]Adjective + 傾向(けいこう)
[な]Adjective + + 傾向(けいこう)
Noun + + 傾向(けいこう)

(1) Verb[た]

詳細

  • 使用域

    硬い

「傾向がある」の情報

傾向(けいこう)がある」は、物事(ものごと)(ひと)(かんが)(かた)態度(たいど)などが、ある特定(とくてい)方向(ほうこう)(A) に(かたむ)いていることを(あらわ)す、やや(かた)めの文型(ぶんけい)です。これは名詞(めいし)の「傾向(けいこう)」と「がある」の()()わせで()()っています。

名詞(めいし)の「傾向(けいこう)」から(はじ)まるこの文型(ぶんけい)は、動詞(どうし)、イ形容詞(けいようし)、「な」を(ともな)うナ形容詞(けいようし)、または「の」を(ともな)名詞(めいし)(あと)()かれます。

傾向(けいこう)がある」の(ほか)に、「傾向(けいこう)()られる」という表現(ひょうげん)(ひろ)使(つか)われています。ただし、「傾向(けいこう)()られる」はもっと(かた)表現(ひょうげん)なので、「傾向(けいこう)がある」の(ほう)がより一般的(いっぱんてき)使(つか)われています。

傾向(けいこう)がある」は肯定的(こうていてき)なことにも、否定的(ひていてき)なことにも使(つか)うことができます。

注意点(ちゅういてん)

傾向(けいこう)がある」は、特徴(とくちょう)性質(せいしつ)のようにあまり変化(へんか)しない静的(せいてき)なものを()すのに(たい)し、「傾向(けいこう)にある」は、(なに)かがある方向(ほうこう)変化(へんか)しつつある状況(じょうきょう)焦点(しょうてん)()てた表現(ひょうげん)です。



例文

--:--

    だが、調(しら)べたデータによると、そのような傾向(けいこう)()られる

    But, according to the research data, trends like that can also be observed.

    年月(としつき)()つとともにこの傾向(けいこう)()られるようになった。

    As the years passed, this trend became visible.

    ハイエンドスマホの需要(じゅよう)最近(さいきん)ますます低下(ていか)傾向(けいこう)にある

    The demand for high-end smartphones has been in a declining trend recently.

    健康(けんこう)問題(もんだい)数量(すうりょう)老化(ろうか)とともに増加(ぞうか)する傾向(けいこう)がある

    The amount of health problems (that arise) has the tendency to increase with aging.

    (つぎ)に、インフレが加速(かそく)すると同時(どうじ)物価(ぶっか)増加(ぞうか)する傾向(けいこう)がある

    Then, while inflation accelerates, prices of commodities also have the tendency to increase.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「傾向がある」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計3件)

  • airblaster

    airblaster

    What is the difference to わけではない(わけではない | Japanese Grammar SRS) ?

  • Fuga

    Fuga

    訳ではない can be translated as “it does not mean that …”, “I don’t mean that …”, or “it is not the case that”. As @Pushindawood mentioned above, 傾向がある is used to express an inclination towards characteristic or behavior.

    For example:
    日本人全員そのように考える訳ではない。
    ”It doesnt mean everyone in Japan think like that.”

    日本人はそのように考える傾向がある。
    ”Japanese people tend to think that way.”

    I hope seeing how they are both used helped you understand the difference a little better.

  • airblaster

    airblaster

    Hi Fuga,

    thanks for your answer, unfortunately I just noticed I posted this in the wrong thread.

「傾向がある」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する