使い方・接続
Noun + 化(する)
Noun + 化 + する(1) + Noun
(1) した、の
詳細
一般
「化する」の情報
化 by itself is a suffix in Japanese which means 'to change', or 'to transform'. When paired with する, it means 'to transform into (A)', where (A) is the noun that 化 is connected to. This structure is regularly translated as '~ification', or '~ization', and similar suffixes in English.
When the する is connected to another noun, it may occasionally appear as した, or with の attached to the end of it. This will indicate that there is a relationship between (B) and (A).
However, in formal/scientific writing, the する (and の) may sometimes be dropped.
関連
例文
--:--
それは単純化した英語のように見える。
It appears to be simplified English.
(change/transform into)20世紀には経済成長の原因の一つは自動化だと考えられている。
It is considered that automation is one of the sources of economic growth in the 20th century.
(change/transform into)お父さん、アプリはこうやって最小化するの。
Dad, you minimize apps like this.
(change/transform into)その新たなタイプの電池が商品化する計画があると言われている。
It is said that there are already plans to commercialize that new type of battery.
(change/transform into)プラスチックを液化する方法はエネルギ産業を一変させるかもしれない。
The plastic liquefaction method might revolutionize the energy industry.
(change/transform into)ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional breakdown and examples
JapaneseTest4You
Breakdown of the uses of 化
Japanese StackExchange
オフライン
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 96
Tobira
Page 120
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「化する」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計15件)
semanticman
Yeah I guess I’ll just @Asher because I’m familiar with him from the book club threads, I’m just not sure if this is his area of responsibility.
HeatHorse
Agreed! I understand that sentences with “-ification or -ization” are unlikely to come from casual conversation, but it feels like I’m constantly looking up 2-3 new words for every sentence
WilDBanquito
Oh my god the sentences . I found it extreme useful because it seems things taken out of reports, articles or the news and I learned a couple of new things but its been more than an hour since im here reading all of them damn
「化する」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する