使い方・接続
Verb[た]+ ばかり
詳細
使用域
一般
あまり見かけない漢字
許り
「たばかり」の情報
As an adverbial particle, ばかり usually has one of three basic meanings.
Degree: 程度 - Highlights the 'rough' amount/degree of something (similar to くらい).
Limit: 限定 - Highlights the 'limit' of something (similar to だけ).
Completion: 完了 - Highlights the 'end', or 'completion' of something.
In this lesson, we will focus primarily on the completion meaning. When connecting ばかり to the past form of a verb (using た), it will imply that a specific action has 'just finished', 'just stopped', or 'just been completed'.
Fun Fact
Despite having three different meanings, ばかり can be thought of as always highlighting how close one thing is to another.
Degree: 程度 - Highlights (A)'s degree of closeness (to a stated amount).
Limit: 限定 - Highlights (A)'s degree of closeness (to a description).
Completion: 完了 - Highlights (A)'s degree of closeness (to a point in time).
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
今、家を出た許りです。
I just left home.
電車に乗った許りの時に携帯を落とした。
Just when I got on the train, I dropped my phone.
ユミに彼氏が出来たと聞いた許り。
I just heard that Yumi got a boyfriend.
その漢字を習った許りなのに、もう忘れた。
Even though I just learned that kanji, I already forgot it.
今の赤ちゃんは生まれた許りでしょう。
The baby we just saw was just born, right?
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「たばかり」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「たばかり」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「たばかり」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計12件)
FredKore
I just got the same sentence and had the same reaction.
電車に乗ったばかりで携帯を落とした。
Just when I got on the train, I dropped my phone.It might be better to have a translation like this:
I just got on the train, and I dropped my phone.
(I think the で makes it tricky to translate.)CroAniki
Just started this grammar point, thanks for answering a question I had in my head so succinctly!
I think it would be a great addition to the grammar point page as a “Caution” segment or something like that.nkali
Necroposting here so it’ll be attached to the grammar point discussion. It seems Bunpro does not accept casual versions (ばっかり、ばかし、ばっかし) even in non-keigo questions? I was a bit surprised by that, and need to keep myself in check and retype the answer every time I type ばっかり
「たばかり」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する