文法の説明

N1 レッスン 7: 11/17

(おろ)Let alone, Much less, Needless to say, Not to mention, Not only but also

使い方・接続

Noun (A) + おろか + Noun (B) + さえ(1)

(1)まですら

詳細

  • 使用域

    硬い

「はおろか」の情報

(おろ)」は「(A) はもちろん (B) も」や「(A) どころか (B) も」といった意味(いみ)使(つか)われる表現(ひょうげん)です。「(おろ)か」はもともと「いい加減(かげん)」といった意味(いみ)()つナ形容詞(けいようし)ですが、現代(げんだい)でナ形容詞(けいようし)として使(つか)われることはほとんどありません。その()わり、「(おろ)か」は(おも)()まった()(まわ)しの(なか)で、ナ形容詞(けいようし)としての本来(ほんらい)(はたら)きとは(こと)なる(かたち)使(つか)われます。

この表現(ひょうげん)では、通常(つうじょう)、(A) と (B) に(おな)種類(しゅるい)事柄(ことがら)(はい)ります。このとき、(A) はより(むずか)しいことや特別(とくべつ)なこと、(B) は基本(きほん)()たり(まえ)()なされるようなことになります。また、(B) の直後(ちょくご)には副助詞(ふくじょし)「さえ」が使(つか)われることが(おお)く、(B) が最低限(さいていげん)基準(きじゅん)であることを強調(きょうちょう)します。

なお、「さえ」は、「も」「すら」「まで」など、(おな)じような意味(いみ)()(ほか)副助詞(ふくじょし)()()えることもできます。また、ほとんどの場合(ばあい)、「(おろ)」を使(つか)った(ぶん)否定的(ひていてき)なニュアンスを()っています。

例文

--:--

    「ルームメイトはオムライス(おろ)、おにぎりさえ(つく)れない。」

    'My roommate cannot even make onigiri, let alone omurice.'

    掃除機(そうじき)をかけること(おろ)(かれ)はゴミ(ひろ)いさえしない。

    Let alone turning on the vacuum cleaner, he won’t even pick up the trash.

      パスタ(おろ)(こめ)さえ()べるのをやめていたら()せました。

      Let alone pasta, when I stopped eating even rice, I lost weight.

        貴重品(きちょうひん)(おろ)()につけていた(ふく)まで(うば)われてしまった。

        Not to mention my valuables, even the clothes off my back were stolen.

          今月(こんげつ)生活(せいかつ)(おろ)今日(きょう)でさえ()きていけるか()かりません。

          Much less living this month, I am not really even sure if I can live today.

          • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

            プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

          自作の例文

          自分なりの勉強をする!

          文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

          • オンライン


            • オフライン

                • A Dictionary of Advanced Japanese Grammar

                  Page 694

                • Shin Kanzen Master N1 Bunpou

                  Page 17

                • Sou Matome Bunpou N1

                  Page 126

                • Try N1

                  Page 44

              • リソースを追跡する!

                Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

              「はおろか」に関する文法ディスカッション

              最近の返信 (合計2件)

              • wrt7MameLZE33wlmpCAV

                wrt7MameLZE33wlmpCAV

                The description for this grammar point says:

                But the kanji used to spell おろか is 疎, not 愚. The latter kanji has the meaning “foolish.” The spelling 疎か has the meaning, “negligent, neglectful,” etc. Is this perhaps a typo?

                Edit:

                Actually, it looks like 疎か is in fact the right spelling, but as related above, it doesn’t mean foolish.

              • carstenosu

                carstenosu

                Is this grammar point the only time that 疎か is pronounced this way? Wanikani has 疎か as a level 56 word but its おろそか instead of おろか.

              「はおろか」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

              ディスカッションに参加する