Estructura
Verb[た](1) + かと思ったら(2)
[い]Adjective + かと思ったら(2)
[な]Adjective + かと思ったら(2)
Noun + かと思ったら(2)
(1) Verb[る]
(2) かと思うと、かと思えば
Detalles
Registro
Standard
Acerca de かと思ったら・かと思うと
When the adverbial particle か is combined with と, the う-Verb 思う, and either of the hypothetical markers たら or と, it forms a compound that is used to illustrate uncertainty about whether (A) has been finalized or not. In most cases, this translates as '(A), then again (B)', 'just when I thought (A), (B)', or 'no sooner than (A), (B)'. Literally, the meaning is close to 'before (A) could even be confirmed as having happened, (B)'.
かと思うと and かと思ったら will regularly appear after verbs in either their dictionary or past-tense forms.
-
何を言い出すかと思ったら、みんなの前で俺の悪口を言い出した。
Just when I thought of something to say, he started bad-mouthing me in front of everyone.
-
赤ちゃんが泣き止んだかと思ったら、また大声で泣き始めた。
Just when I thought the baby had stopped crying, he started to cry loudly again.
-
娘が宿題を始めるのかと思うと、パソコンを開いてユーチューブを見始めた。
Just when I thought my daughter was going to start doing her homework, she opened the computer and started watching YouTube.
-
子供が転んだかと思うと、立ち上がって走り出した。
Just when I thought my kid fell down, she got up and started running.
Alternatively, this structure may also be seen following nouns, especially when the meaning is focused on the speaker's feelings about (A).
-
田中さんは冷たい人かと思ったら、ただ人見知りなだけだった。
No sooner than thinking that Tanaka-san is a cold person, I found out that he was just shy.
-
今日の試合が最後かと思うと、悲しくなる。
Just when I remembered that today's game is the last one, I got sad.
Either なの (or の when used with verbs) may appear between the target phrase and かと思ったら when the (B) phrase includes the speaker's feelings.
Caution
Occasionally, か may be omitted from this phrase, leaving only と思うと and と思ったら. Although the meaning is exactly the same, omission of the か will make the expression sound softer.-
新人社員が入ってきたと思ったら、次の日には仕事を辞めていた。
Just when I thought a new employee had joined us, he had quit by the next day.
息子と息子の友達が喧嘩をしていると思うと、友達とゲラゲラ笑いながらゲームをしていた。
Just when I thought that my son and his friend were fighting, I heard him giggling while playing video games with his friend.
Sinónimos
Relacionados
Ejemplos
--:--
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
ミスが続いたのであきれられたかと思ったら、そうでもなかった。
Just when I thought they would grow disgusted of their continued mistakes, they didn't.
嫌がられるかと思ったら、あっさりOKしてくれた。
Just when I thought they would hate it, they easily gave me the okay.
暴れていたかと思ったら、やけに大人しくなることもある。
Just when I thought that they were throwing a tantrum, they become extremely docile.
彼はあれだけ怒られて悲しんでいるかと思ったら、すぐに笑いだした。
Just when I thought that he was sad because he got scolded, he started laughing.
何を言い出すかと思ったら、コンビ解散の話だった。
Just when I thought of something to say they were already talking about dissolving the duo.
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.
Digitales
No hay recursos Digitales para「かと思ったら・かと思うと」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「かと思ったら・かと思うと」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.