Estructura
Frase (A) + さぁ(1) + Frase (B)
(1) さあ、さー、さ
Detalles
interjección
interjección
Casual
Acerca de さ - Filler
さ es un 感動詞 (interjección) del japonés que tiene tres usos principales. Son los siguientes:
誘い、促し: invitar, incitar o llamar la atención sobre algo.
驚き、当惑し: expresar sorpresa, confusión o desconcierto.
話の流れを抑える: controlar o moderar el ritmo de una conversación.
El segundo significado (expresar sorpresa, confusión o desconcierto) se usa de forma muy parecida a 'o sea', 'pues', 'este' y otras muletillas: el hablante busca la palabra adecuada y rellena el silencio. さ puede aparecer en cualquier posición de la oración, simplemente para ganar tiempo para pensar.
La confusión que expresa este さ no es necesariamente algo malo: mucha gente lo usa simplemente para indicar que aún no ha terminado de hablar.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
「今朝さあ、母さんに怒られたよ。」
«Esta mañana, o sea, mi madre me ha regañado».
友達との会話:「あのさ、俺、彼女ができたんだ!」
Conversación entre amigos: «Oye, o sea, ¡que tengo novia!».
「あのさぁ、好きな人とかいるの?」
«Oye, eh... ¿te gusta alguien?».
「内緒だけどさ、彼宝くじに当たったんだよ。」
«Entre nosotros, pues, se ganó la lotería.»
A:「私さぁ、明日から5連休なんだ!」
B:「いいなぁー」A: «Pues yo, o sea, ¡a partir de mañana tengo cinco días libres seguidos!». B: «¡Qué suerte!».
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「さ - Filler」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「さ - Filler」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.