さ (Interjection)Venga, A ver, Bueno (al inicio de la oración)
Generally, the lengthened “さあ” is used more often than the shorter “さ”
さ - Interjection
Venga, A ver, Bueno (al inicio de la oración)
Estructura
さあ + Frase
(1) さ、さぁ、さあ、さー
Detalles
interjección
interjección
Casual
Acerca de さ - Interjection
さ es un 感動詞 (interjección) del japonés que tiene tres usos principales. Son los siguientes:
誘い、促し: invitar, incitar o llamar la atención sobre algo.
驚き、当惑: expresar sorpresa, confusión o desconcierto.
話の流れを抑える: controlar o moderar el ritmo de una conversación.
El primer significado (invitar o llamar la atención) se traduce como 'venga', 'a ver' o 'bueno'. さ (o a veces さあ) va al principio de la oración, antes de que se explique el punto que el hablante quiere destacar.
¡Ojo!
Este さ y el さ que se usa para expresar confusión o desconcierto se emplean a menudo de forma intercambiable. Cuando llama la atención, se entiende como 'mira, te cuento'; pero cuando expresa confusión, se acerca más a 'a ver, déjame ver'. Este último tiene un ligero matiz de 'déjame pensar primero la respuesta'.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
「さあ、仕事を始めよう。」
«Venga, ¡vamos a ponernos a trabajar!»
「さあ、行きましょう。」
«¡Venga, vámonos!».
「あの人、誰?」 「さあ…」
«¿Quién es esa persona?». «A ver...».
「足は(どう)?」 「大丈夫よ。さあ早く…」
«¿(Cómo está) tu pierna?». «Bien. Venga, rápido...».
「さ、早く乗ってください。」 「うん。」
«Venga, suba rápido, por favor». «Vale».
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
No hay recursos Literarios para「さ - Interjection」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.