Estructura
Verb [たら] + それまでだ
Verb [ば] + それまでだ
Detalles
Registro
Standard
Variante
迄
Acerca de それまでだ
ばそれまでだ is a hypothetical expression used when one wishes to indicate that ‘if (A) is reached, that’s as far as it will go’. This usually indicates that everything up to that point will unfortunately go to waste. Standard translations include ‘if (A), then it’s all been in vain’, ‘if (A), then all is a waste’, or ‘if (A), then there’s no point.
Although verbs combining with the conjunction particle ば is the standard form of this grammar structure. The conjunction particle たら may also occasionally be used.
Frequently this grammar structure will be seen in sentences that include ても or でも in the first half, with ばそれまでだ coming closer to the end. This indicates that ‘even if (A), if also (B), then there’s no point’.
Caution
と言われればそれまでだ is a set expression that means ‘while it is true that (A), (B)’, or ‘although certainly (A), (B)’. It is often used for politely expressing one’s personal opinion in relation to something. This phrase literally means ‘if It were to be said that it was (A), then that’s all there is to it, but (B)’.
Ejemplos
--:--
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
A:「毎日毎日勉強していてとても疲れてるんだ。大学を中退したい…。」
B:「でも、もう3年生だよ!あきらめてしまったらそれまでだよ。」
A: 'I'm studying every single day, I am so tired. I want to drop out of college...'
B: 'But you're already in your third year! If you give up then it's all in vain.'
どんなに大きな家でも、誰も住まなければそれまでだ。
No matter how big the house is, if no one lives there then it's all in vain.
この内定を受諾することに興味がないだけと言えばそれまでだが、もういちどよく考えて決めたほうがいいだろうな。こんなチャンスは二度とないよ。
If you say that you are not interested in accepting this offer then there is no point (in discussing further), but I think you'd better think it over once again and then decide. You won't get a second chance like this.
ダイエットしている友達へ:「頑張って運動しても毎日食べ過ぎたらそれまでだよ。」
To a friend who is dieting: 'Even if you do your best exercising, if you eat too much every day then it's all in vain.'
スパイ映画:「敵に発見されたらそれまでだ。」
Spy movie: 'If we are discovered then it's all in vain.'
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.
Digitales
No hay recursos Digitales para「それまでだ」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「それまでだ」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.
それまでだ – Discusión de Gramática
Por el momento, no hay discusiones sobre それまでだ.
¡Sé la primer persona en preguntar y comienza a aprender con los demás usuarios de Bunpro!