Estructura
Sustantivo + で(1) + できる
(1) から
Detalles
Estándar
Acerca de でできる・からできる
でできる y からできる son dos estructuras con significados muy parecidos. En esencia, ambas significan que '(B) está hecho con/(a partir) de (A)'. Estas construcciones destacan los 'ingredientes' o 'materiales' con los que algo está hecho. Veamos algunos ejemplos.
Aunque ambas expresiones quieren decir básicamente lo mismo, el uso de las partículas marcadoras de caso から y で introducen matices diferentes, como se muestra continuación:
から: literalmente, 'hecho a partir de' o 'derivado de'. Se tiende a usar con más frecuencia cuando el material usado no es evidente a simple vista. También puede destacar los ingredientes/materiales antes de cualquier alteración.
で: literalmente, 'hecho con' o 'fabricado con'. Se suele usar con más frecuencia cuando el material es más evidente.
A pesar de lo anterior, las nuevas generaciones usan で en casi todos los casos, sin tener en cuenta si el material es evidente a simple vista o no. Como resultado, でできる y からできる son prácticamente intercambiables en el japonés moderno.
¡Ojo!
Existe también una pequeña diferencia de matiz entre できる y できている cuando se usan en esta construcción. できる se suele usar para referirse a algo en general ['todo lo de la categoría (B) está hecho de (A)'], mientras que できている se usa con más frecuencia al referirse a un elemento específico ['este (B) en particular está hecho de (A)']. Sin embargo, como ocurre con la diferencia entre から y で descrita más arriba, también できる y できている son en la actualidad prácticamente intercambiables.
- 最近はコンクリートでできる家が人気だ。Últimamente, las casas hechas de hormigón son populares. (Las casas en general).
-
この箸は竹でできている。Estos palillos están hechos de bambú. (Este par de palillos en particular).
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
裏面がガラスでできているスマホは最近売れ行きがいい。
Recientemente, los smartphones con la parte trasera hecha con cristal se venden bien.
このワインはトップクラスのブドウからできています。どうぞ飲んでください。
Este vino está hecho (a partir) de uvas de primera clase. Aquí tiene, haga el favor de beberlo.
スーパーは木曜日にミルクからできている製品のセールをするよ!
¡Este jueves, el supermercado pondrá en oferta derivados lácteos! (Lit. productos derivados de la leche).
飛行機は軽い素材でできている。
Los aviones están hechos con materiales ligeros.
プラスチックやアスファルトは石油からできます。
El plástico y el asfalto (entre otros) son derivados del petróleo.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「でできる・からできる」.
Escríbenos para .
Literarios
みんなの日本語 II
Página 75, lección 37.
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.