Structure
けっこう + Phrase
Set Expressions:
けっこうだ
Détails
Classe grammaticale
Adverb
Type de mot
Ordinary
Niveau de langue
Standard
À propos de けっこう
結構 is a な-Adjective that is actually used more frequently as a sentence altering adverb, than it is as a な-Adjective. What this means is that it is regularly used before an entire phrase (without な or だ), and it will modify the entire sentence. The most common meaning that 結構 has is 'quite' (a bit/a lot).
Fun Fact
結構 is used very similarly in Japanese to 'no thank you', or 'I'm fine thanks' in English. For example, if someone asks you if you want to try a sample in a shop, most people would just say 結構です.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
いいえ、けっこうです。
Non merci.
このカバンはけっこう高いです。
Ce sac est assez cher.
それはけっこう面白いですね
C'est assez intéressant, n'est-ce pas ?
私は、けっこうです。
Non merci. (Je vais bien)
この公園はけっこう広いです。
Ce parc est assez spacieux.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「けっこう」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「けっこう」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
けっこう – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)
rever4217
Why is the kanji for daijoubu allowed but not the hiragana?
mrnoone
Sorry about that. It looks like the kanji answer was accidentally added to alternative answers making it appear when you cycle through the hints. We still do not have a way to answer with kanji set up in the system, but hope to have it available soon.
I have updated the review question to allow the hiragana answer.
Thank you for reporting it!
CheersCrisH
Just a suggestion, but I think the “quite” and “no thank you” meanings should be separated into different grammar points. Since the SRS memorising system is supposed to help you remember by making you recall things just before you forget them, having two alternative meanings in the same point means that you’re not recalling the other one when you should be, according to how the system works.
Obviously where the meanings are linked or close, you could remember them both together as one grammar point despite the sentence having only one particular wording. For example, all the 他 sentences are about ‘others’, even if the wording sometimes becomes “anything else”, etc. But I think for the two meanings here, there’s no obvious connection.
Edit: On second thoughts, since “quite” is just a word, and not a grammar point, perhaps that could just be taken out of the examples so it’s all about “no thank you”?
Des questions à propos de けっこう ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion