Infos Grammaire

N3 Leçon 1: 19/23

そうするとDès que, Après cela, Soudain, Ainsi

Structure

Phrase (A)。 そうすると + Phrase (Résultat)

Détails

  • Standard

À propos de そうすると

そうすると, une combinaison de ()う (un adverbe signifiant « comme ça » ou « de cette manière »), する et de la particule conjonctive と, exprime que « une fois (A) fait, (B) », ou « dès que (A), (B) ». そうすると est généralement utilisé au début d'une nouvelle phrase, pour mettre en évidence quelque chose qui s'est produit en raison des circonstances mentionnées dans la phrase ou déclaration précédente.

En tant qu'énoncé autonome, そうすると est classé comme une conjonction.

Attention

Le « résultat » que そうすると transmet doit toujours être l'une des deux choses suivantes : quelque chose sur lequel le locuteur n'a aucun contrôle, ou une conclusion/détermination que le locuteur souhaite confirmer comme correcte (basée sur sa compréhension de la déclaration précédente).

Lorsque そうすると est utilisé pour tirer une conclusion sur la déclaration d'une autre personne, la traduction se rapproche de « donc vous voulez dire (A) », ou « si c'est le cas, alors (A) ».

Le saviez-vous ?

Bien que ()う ait une forme kanji, ce mot particulier sera presque toujours écrit en hiragana. Ce sera vrai pour de nombreuses expressions différentes qui utilisent そう, pas seulement そうすると.



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • もう(すこ)音量(おんりょう)()げて。そうするとみんな()こえるから。

    Monte un peu le volume. Ainsi, tout le monde pourra entendre.

  • この(みち)(みぎ)()がってください。そうすると案内板(あんないばん)がありますから。

    Veuillez tourner à droite à cette rue. En faisant cela, vous verrez un plan de rue.

  • この時刻(じこく)には(いえ)()てください。そうすると()()いますから。

    Veuillez quitter la maison à cette heure. Ainsi, vous serez à l'heure.

  • ちょっと(みぎ)()ってくれる?そうするとみんな()れるから。

    Peux-tu te décaler un peu à droite ? En faisant cela, tout le monde pourra voir.

  • (あたら)しい機械(きかい)導入(どうにゅう)するんですね。そうすると(ぼく)仕事(しごと)はなくなるということですか?

    Les nouvelles machines sont introduites, hein ? Si cela arrive, cela signifie-t-il que je vais perdre mon emploi ?

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「そうすると」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「そうすると」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      そうすると – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (9 au total)

      • Daru

        Daru

        I think it IS a bit weird when you go about that sentence that way, but, try to look at it from this angle:

        If we group the sentence’s meaning like this:
        [素直で正直に][生きるようにして。]
        It certainly feels very weird.

        But, what’s actually happening is:
        [素直で][正直に生きるように][して。]
        (Frankly… / Honestly… / Please…) (So that you lead an honest life) (Do it)

        By putting it all together, we get the final translation:
        “Please, try to live honestly.”

        And, to give a more concise answer for this, で is just a conjunctive here. It’s connecting the sentence rather than t...

      • CrisH

        CrisH

        Thanks - so the で here isn’t that they’re also asking them to be 素直, but it’s more like an instrumental marker, like “With sincerity (from me), try to live honestly”, is that right?

      • Daru

        Daru

        It’s the same basic particle meaning, so yeah!

      Des questions à propos de そうすると ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion