Structure
Verb + と
[い]Adjective + と
[な]Adjective + だ + と
Noun + だ + と
Détails
Standard
À propos de と
De la même manière que la particule de casと signifie « et », elle est parfois traduite par « si ». Dans ces cas, elle est considérée comme étant bien plus forte que ば, なら ou たら (qui expriment des résultats hypothétiques). Cela s'explique par le fait que l'un des usages principaux de と est de mettre en avant un résultat. Dans ces situations, と est en réalité une particule conjonctive, et elle montre l'une des trois choses suivantes.
仮定の順接 - Un résultat supposé vrai et évident.
確定の順接 - Un résultat connu comme étant vrai.
仮定の逆接 - L’opposé d'un résultat supposé vrai.
En raison de cela, la partie (B) d'une phrase utilisant と avec la nuance « si » se produira toujours lorsque (A) se produit, car elle est considérée comme le résultat de (A).
と ne peut pas être utilisé dans des situations où le résultat (B) « pourrait » se produire. Il doit être certain (ou quasi certain).
Dans cette nuance, bien que と soit traduit par « si », le sens réel est beaucoup plus proche de « et », car と exprime que (A) et (B) vont toujours ensemble.
Contenu lié
Exemples
--:--
勉強をすると、テストは簡単になる。
« Si » tu étudies, les tests deviennent faciles.
この石を磨くと、綺麗になる。
« Si » tu polies cette pierre, elle deviendra belle.
そうすると絶対に失敗するよ。
« Si » tu fais comme ça, tu vas certainement faire une erreur.
ここから見ると、富士山が全然見えない。
« Si » tu regardes d'ici, tu ne peux pas voir le mont Fuji du tout.
週に3回トレーニングをするとだんだん強くなる。
« Chaque fois que » tu t'entraînes trois fois par semaine, tu deviens progressivement plus fort.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「と」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「と」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
と – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (7 au total)
Ambo100
Usually based on context, in some of the examples there is a comma after と.
勉強をすると、テストは簡単になる。
この石を磨くと 、綺麗になる。
ここから見ると 、富士山が全然見えない。
You wouldn’t use a comma if you are using と to join nouns.
と can be used more than once when used to mean ‘and’, unlike in the conditional と.
バナナとリンゴとオレンジとか
jrmr50
thank you, explained very clearly…
steffuld
Is it something like zero conditional in English, when both clauses are in present simple?
If I drink too much coffee, I can’t sleep at night.
コーヒーを飲みすぎると、夜に寝ない。If you heat ice, it melts.
氷を温めると、溶ける。When the sun goes down, it gets dark.
日が落ちると、暗くなる。
Des questions à propos de と ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion