Structure
Verb + と
[い]Adjective + と
[な]Adjective + だ + と
Noun + だ + と
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de と
In the same way as the case marking particleと means 'and', sometimes it is translated as 'if'. In these cases, it is considered to be far stronger than ば, なら, or たら (which express hypothetical outcomes). This is because one of the primary uses of と is highlighting a result. In these cases, と is actually a conjunction particle, and shows one of three things.
仮定の順接 - A result that is assumed to be true, and obvious.
確定の順接 - A result that is known to be true.
仮定の逆接 - The opposite of a result that is assumed to be true.
Due to this, the (B) part of a phrase using と as 'if', will always occur when (A) happens, as it is considered to be the result of (A).
と may not be used in situations where the (B) result 'might' happen. It must be definite (or close to definite).
In this particular nuance of と, despite being translated as 'if', the actual meaning is much closer to 'and', as と is expressing that (A) and (B) will always go together.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
勉強をすると、テストは簡単になる。
If you study, the test will be easy.
この石を磨くと、綺麗になる。
If you polish this rock, it will become beautiful.
そうすると絶対に失敗するよ。
If you do it that way, you will definitely make a mistake.
ここから見ると、富士山が全然見えない。
If you look from here, you can't see Mt. Fuji at all.
週に3回トレーニングをするとだんだん強くなる。
Whenever you workout three times a week, you gradually get stronger. (if...)
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「と」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「と」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
と – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (7 au total)
Ambo100
Usually based on context, in some of the examples there is a comma after と.
勉強をすると、テストは簡単になる。
この石を磨くと 、綺麗になる。
ここから見ると 、富士山が全然見えない。
You wouldn’t use a comma if you are using と to join nouns.
と can be used more than once when used to mean ‘and’, unlike in the conditional と.
バナナとリンゴとオレンジとか
jrmr50
thank you, explained very clearly…
steffuld
Is it something like zero conditional in English, when both clauses are in present simple?
If I drink too much coffee, I can’t sleep at night.
コーヒーを飲みすぎると、夜に寝ない。If you heat ice, it melts.
氷を温めると、溶ける。When the sun goes down, it gets dark.
日が落ちると、暗くなる。
Des questions à propos de と ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion