Structure
Verbe[て]+ よかった
Adjectif[い][て] + よかった
Adjectif[な]+ で + よかった
Nom + で + よかった
Verbe[なくて](*) + よかった
Verbe[ないで](**) + よかった
Adjectif[い][なくて] + よかった
Adjectif[な]+でなくて + で + よかった
Nom+でなくて + よかった
(*) Principalement utilisé dans le langage littéraire/écrit
(**) Principalement utilisé dans le langage parlé
Détails
Standard
À propos de てよかった
Lorsque て (ou で après ない) est associé à la forme passée de l'adjectif en -い いい : てよかった, なくてよかった, ou ないでよかった signifient « Je suis content(e) que (A) » (au positif), ou « Je suis content(e) de ne pas avoir (A) » (au négatif).
La principale différence entre なくてよかった et ないでよかった dans cette expression est que ないでよかった sera beaucoup plus fréquemment utilisé dans le langage courant. En comparaison, なくてよかった a tendance à être réservé aux livres et peut même être considéré comme démodé par certaines personnes.
En lien
Exemples
--:--
ダイエットを諦めなくてよかった。
Je suis content de ne pas avoir abandonné mon régime.
このレストランにまた来てよかった。
Je suis content que nous soyons venus à ce restaurant à nouveau.
勉強をしてよかったです。
Je suis content d'avoir étudié.
今日はデザートを食べなくてよかったです。
Je suis content de ne pas avoir mangé de dessert aujourd'hui.
このバスに間に合ってよかったです。
Je suis content d'être arrivé à temps pour ce bus.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「てよかった」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Genki II, 3ᵉ édition
Page 167, leçon 19
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
てよかった – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (16 au total)

Fuga
Hey there @RadicalC !
With nouns and な-adjectives, you would use じゃない・ではない before this grammar point.
For example if you wanted to say, ‘I’m glad this job is not dangerous’, you would say, この仕事は危険じゃなくてよかった, in Japanese.
I hope this helps!

RadicalC
Yea that’s what I surmised but on the page it doesn’t necessary mention Noun/adjective use so this is why I wondered.

Jibun
I see that this grammar point now includes nouns and な-adjectives, but I find the description for the negative form quite misleading. It currently states:
[な]Adjective + でなくて + で + よかった
Noun + でなくて + よかったThis seems to imply that, for a な-adjective, the form would be:
静かでなくてでよかった
However, as far as I understand, the correct forms should be:
静かじゃなくてよかった
静かではなくてよかったSimilarly, for nouns, the description suggests something like:
先生でなくてよかった
But in practice, the natural and correct forms are:
先生じゃなくてよかった
先生ではなくてよかったI think that this description, together with the fact that there are no example sentences using negative nouns or な-adjectives, can easily lead to confusion and should be revised.
Des questions à propos de てよかった ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion