Infos Grammaire

N5 Leçon 3: 4/13

Avec

Structure

Nom (A) + は + Nom (B) + + Verbe

Détails

  • Particule

  • Particule de cas

  • Standard

À propos de と

Dans cette deuxième leçon sur , nous allons parler de cette particule lorsqu'elle signifie « avec ». La particule indique une relation entre (A) et (B), peu importe qu'elle soit traduite par « et » ou par « avec ».

Dans les deux cas, les noms marqués avec accomplissent généralement une action commune (cette action peut simplement être le fait d'exister ensemble).

Lorsque est utilisé en portant le sens « avec », cela signifie que toutes les personnes ou objets sont également impliqués dans l'action. Cependant, peut également être traduit par « avec » dans certains contextes. Contrairement à , met en évidence la direction de l'action de (A) vers (B).

Ici, on voit que les deux personnes parlent lorsque est utilisé : il s'agit d'une conversation mutuelle. En revanche, lorsque est utilisé, c'est la personne désignée par qui est interpellée et qui ne participe généralement pas activement à la conversation.



Exemples

--:--

  • トム(はな)

    Je parle avec Tom.

  • (ぼく)友達(ともだち)ごはん()

    Je vais manger avec mon ami.

  • ゆうこさんみおさんコーヒー()

    Yuko-san boit du café avec Mio-san.

  • タキミツハ(はし)

    Taki court avec Mitsuha.

  • 田中(たなか)さん山田(やまだ)さん(はな)

    Tanaka-san parle avec Yamada-san.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne


    • Hors ligne

        • Genki I, 3ᵉ édition

          Page 113, leçon 4

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      と – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (9 au total)

      • Crossbot

        Crossbot

        Question about example sentence: コーヒーを妻と飲む。

        Here “wife” is after the particle wo. I was confused by this as when とwas covered in Duolingo (I’m aware perhaps not the best) I walked away with the understanding that a sentence like this would have appeared as 妻とコーヒーをのむ. Is it then possible to place the person with whom you are doing the object to the “right” of the object marking particle? An example sentence written both ways could be

        友達とじゅうどうをします or じゅうどうを友達とします

        Would love some clarification thanks y’all!

      • Daru

        Daru

        The key here is to see each part of the sentence as a component of it, with their order switched around.

        [コーヒーを][妻と飲む]

        I think a good way to think about this is that the particle next to the word establishes that word’s role in the sentence, and not quite the order in which the words appear.

      • EnkiEnki

        EnkiEnki

        So, in English, word order matters a lot more in regards to indicating the role a word plays in a clause. The English word order will most of the time be SVO (Subject-Verb-Object) “She[subject] reads[Verb] books[Object]”. In Japanese, because we have particles that allow us to explicitly mark the role of a word, word order matters a lot less. So you can have things ordered pretty much however you want and retain close to the same meaning. The emphasis of things may just change a bit. The closer to the front of the clause something is, the more it’s emphasized. Which is why the topic is generally placed at the front, but it doesn’t have to be. The only rule is that if a clause contains a verb, it must always come at the end of the clause. A clause can also end in an い-adjective or a copula/sentence ending particle though too if there is no verb. The only thing a clause can’t end with is a noun or な-adjective (which are technically nouns themselves.) Nouns have to have a copula attach...

      Des questions à propos de と ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion