Infos Grammaire

N3 Leçon 8: 4/23

(とも)À mesure que, En même temps, Avec, Ainsi que

Structure

Verbe + (とも)
Adjectif -い + (とも)
Adjectif -な + である + (とも)
Nom + (とも)

Détails

  • Standard

À propos de と共に

(とも) est un nom en japonais qui est souvent utilisé comme préfixe ou comme suffixe. Dans le cas de (とも), il est utilisé comme adverbe en conjonction avec la particule casuelle と. (とも) exprime que (A) se produira « en même temps que (B) » ou « avec (B) ».

(とも) peut être utilisé après des verbes, des adjectifs en -い, des adjectifs en -な ou des noms. Avec les adjectifs en -な, il sera parfois précédé de である.

Le saviez-vous ?

(とも) est une structure utilisée lorsque deux choses « existent » de la même manière. Cela signifie qu'elle peut être utilisée pour montrer des actions mutuelles ou des qualités mutuelles. En raison de cette nuance, « être mutuellement (A) » est l'une des traductions littérales les plus proches de (とも). (A) peut être une action, un adjectif ou même un nom !

Synonymes



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • (かぜ)(とも)()りぬ。

    Autant en emporte le vent. (Litt. Parti avec le vent)

  • 心身(しんしん)(とも)健康(けんこう)だ。

    Je suis en bonne santé physique, ainsi que mentale.

  • 夜明(よあ)(とも)旅立(たびだ)った。

    Je suis parti avec l'aube. (ensemble avec)

  • (おどろ)(とも)(よろこ)びが(あふ)()してきた。

    Je suis submergé par la surprise et la joie en même temps.

  • (わたし)(いま)でも(ちち)(とも)仕事(しごと)をしています。

    Je travaille encore avec mon père.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「と共に」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「と共に」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      と共に – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (13 au total)

      • ulurujamman

        ulurujamman

        Came here to query the same sentence. The point about 心身ともに being a set phrase is very interesting, but I’m still none the wiser as to whether the translation to the original sentence is strictly correct (or whether the original sentence would read awkwardly to a native japanese speaker).

      • narfi

        narfi

        The 日本語の森 video shows examples where と共に can be replaced with と一緒に and where it cannot. Now, there have been multiple questions on this topic in this thread. I have also used 一緒 に several times in my answers to this grammar point and always gotten ✗. Of course, I >think< I am always using in the right contact where these are interchangable but I don’t really know without consulting a native speaker.

        May I be as bold as to suggest that you catch it when the user enters と一緒に and use it as a teaching opportunity. You can give the appropriate feedback:

        a) good job, this fits here but we are looking for something that can also mean “at the same time, as well as”
        b) sorry, this doesn’t fit because it means “together with”. Think of “at the same time, as well as”

        This might help reinforce the overlap and difference between the two phrases.

      • Daru

        Daru

        I’ve taken your suggestion to the content team. I agree its a good idea!

      Des questions à propos de と共に ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion