Structure
Noun + に向かって
Noun + に向けて
Noun + に向けて + の + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de に向かって・に向けて
Coming from a link between に and the う-Verb 向かう 'to face', or 'to go towards' in its て-form, に向かって indicates that some specific action is being done 'towards (A)' or 'facing (A)'. (A) usually marks a stationary object or destination in the form of a noun. However, it can also mark less obvious destinations, such as the future '未来'.
Additionally, when 向ける (the transitive form of the verb) is used, it will imply that the speaker is intentionally 'aiming' or 'facing' something towards (A). This is especially true when the objective of the speaker is to make something 'suitable' for (A).
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
カメラに向かって、笑顔をお願いします。
Please face the camera and smile.
受験生に向けてアドバイスをお願いします。
Please give some advice aimed at a student preparing for exams.
日本をはじめ、外国に向けてブランドを広げたい。
Starting with Japan, I want to expand my brand towards foreign countries.
通貨統一に向けての動きが加速している。
The movement toward the unification of currency is accelerating.
深夜のアルバイトに向けて昼寝をしておこう。
Aiming toward my late night part time job, I am going to take a nap in advance.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「に向かって・に向けて」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「に向かって・に向けて」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
に向かって・に向けて – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)
nekoyama
According to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar p.407, it has to be に向けて when indicating the target, direction, goal, or purpose of an action, which this sentence seems to fit.
jakedesu2010
小学生_____なんでそんあに難しい言い方をするのだろう。。。
The answer is に向かって
I put に対してCan someone explain why that is wrong? I had an almost identical sentence yesterday for に対して which was something like this…
大人に対して失礼しないでSeems to be exactly the same usage to me…
Yryrdz
創作活動________情報を収集をしてください is one of the example sentences for this. Can I get an explanation for why 向け doesn’t work here but this does? This something I get wrong for multiple sentences so I figure it’s something on my end.
Des questions à propos de に向かって・に向けて ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion