Structure
Verb + 必要 + が + ある
Détails
Standard
À propos de ひつようがある
Comme が必要, 必要がある est une expression utilisée pour souligner le « besoin » ou la « nécessité » de quelque chose. La principale différence est que 必要がある met en avant le besoin de « faire (A) », et sera donc utilisé avec des verbes (sans besoin de nominalisation).
Pour utiliser 必要がある, il suffit de l'attacher après la forme dictionnaire du verbe dont vous souhaitez souligner le « besoin ».
Comme nous pouvons le voir, cette construction est simplement la combinaison d'un verbe et de 必要 (créant un nom modifié par verbe), ainsi que la particule de cas が, et le verbe en -う ある. De cette manière, cela signifie simplement « le besoin de faire (A) existe ».
Naturellement, ce modèle grammatical peut également être utilisé au négatif, pour souligner qu'il n'y a « pas besoin de faire (A) », ou que « faire (A) n'est pas nécessaire ».
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
朝ご飯を食べる必要がある。
Il est nécessaire de prendre le petit déjeuner.
それを明日までに終える必要がある。
Il est nécessaire de terminer cela d'ici demain.
この板が厚すぎて、切る必要がある。
Cette planche est trop épaisse, donc il est nécessaire de la couper.
痩せたいなら、運動する必要がある。
Si tu veux perdre du poids, alors il est nécessaire de faire de l'exercice.
ホテルに泊まるならカミソリを持って行く必要がある。
Si tu vas séjourner à l'hôtel, il est nécessaire de apporter un rasoir.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「ひつようがある」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ひつようがある」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ひつようがある – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (11 au total)
Pushindawood
@rwmleach Hey! It might help if you break these two down into more direct translations.
In the first sentence, the need to eat is the main focus of what “is” (ある), while the second sentence places more emphasis on the act of eating. That being said, both of these sentences essentially mean the same thing and can be interpreted as such. Cheers!
rwmleach
That’s very helpful, thank you. If I take the translation a step further I do see the distinction even more.
- 食べる必要がある。- There is a need to eat.
- 食べることが必要だ。- Eating is necessary.
And as you suggested, if someone were to ask me the difference between those two English sentences it would be tough! Although I guess the second one feels like more general life advice, but the first one feels like it is for a more specific situation.
atticusd
I have just noticed that some of the Readings Links are broken.
Des questions à propos de ひつようがある ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion