Infos sur Grammaire

N2 Leçon 1: 23/23

まいWon't, Intend not to, Probably not

する→しまい/するまい/すまい・くる→きまい/くるまい/こまい

Structure

Verb + まい
Verb[stem]+ まい

Détails

  • Niveau de langue

    Formal

À propos de まい

The auxiliary verb まい is used in Japanese to express negative volition. This means that in many ways, it is the opposite of う and よう, which are the auxiliary verbs that express positive volition. まい connects to the base form of verbs, and is considered slightly formal.

まい may be translated as 'won't (A)', 'to intend not to (A)', or 'probably not (A)'. It can be considered as a condensed way of expressing ~ないだろう.

Caution

When appearing with する or ()る, it is also common to see まい connected to the conjunctive form as しまい, すまい, きまい and こまい. However, the standard するまい and ()るまい are also quite common structures.

Exemples

--:--

    あの(みせ)行列(ぎょうれつ)がすごすぎる。もう()まい

    The line at that shop is too crazy. I probably won't go again.

    税金(ぜいきん)(たか)いから、この(まち)には()まい

    I don't intend to live in this town because the taxes are high.

    (わたし)のせいでものすごい苦情(くじょう)だ。もう失敗(しっぱい)するまい

    I caused the terrible grievances. I intend not to fail again.

    あの(ひと)(はなし)下品(げひん)だ。二度(にど)()まい

    That person's stories are vulgar. I probably won't listen to them a second time.

    昨日(きのう)()みすぎてしまったので、二度(にど)(さけ)()まい

    Because I drank too much last night, I don't intend to drink ever again.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「まい」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「まい」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      まい – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (10 au total)

      • Fuga

        Fuga

        Hey there! This one could be hard because they have a very similar translation. The biggest difference between the two is the nuance. They both are used for assumptions, but まい has a stronger nuance of ‘probably not…’. まい is often used when the speaker is not so certain or confident about something. In contrast to this, はずがない is used when the speaker is more confident about their assumption.

        For example:
        もう失敗するまい。‘I intend not to fail again.’ The nuance this has is ‘I don’t intend to fail again, but I might fail.’ (Very little confidence)

        もう失敗するはずがない。‘It is very unlikely that I will fail again.’ When はずがない is used, it shows that the speaker is very confident that they would not fail again, but at the same time, not dismissing the fact that they might fail.

        I hope that this explanation helps you understand the difference!

      • dokidokiwakuwaku

        dokidokiwakuwaku

        Very helpful, thank you!

      • dokidokiwakuwaku

        dokidokiwakuwaku

        Sorry, one more question–how would this point differ from つもりはない?

      Des questions à propos de まい ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion