Infos Grammaire

N5 Leçon 7: 8/13

もうDéjà, Plus

Structure

もう + Phrase (Passé)
もう + Phrase (Négatif)

Détails

  • Nature

    Adverbe

  • Fonction

    Ordinaire

  • Registre

    Standard

À propos de もう

En français, もう se traduit généralement par « déjà » dans une phrase affirmative au passé, ou par « ne... plus » dans une phrase négative. Le japonais n'a besoin que de ce seul mot, car もう signifie littéralement qu'« une chose s'est terminée plus tôt que prévu ». C'est l'opposée de まだ, qui désigne « quelque chose qui continue de manière inattendue ».

Comme en français, もう peut aussi être utilisé pour poser des questions lorsque le locuteur veut confirmer que quelque chose est terminé.

Le saviez-vous ?

もう est également utilisé comme une expression d'exaspération, pour montrer que quelqu'un en a assez et ne veut pas continuer à discuter.

Synonymes


Antonymes

Exemples

--:--

    もう学校(がっこう)()ました

    Es-tu déjà allé à l'école ?

    もうその(ほん)()んだ

    J'ai déjà lu ce livre.

    もうコーヒー(つく)ました

    J'ai déjà fait du café.

    もうました

    Je l'ai déjà fait.

    もう(かえ)った

    Ils sont déjà rentrés à la maison.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne


    • Hors ligne

        • Genki I, 3ᵉ édition

          Page 217, leçon 9

        • みんなの日本語 I

          Page 51, leçon 7

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      もう – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (8 au total)

      • max99x

        max99x

        Good to know! Thanks!

      • mrnoone

        mrnoone

        No problemo, and also,

        HEY AND WELCOME ON THE COMMUNITY FORUMS

      • maxduff

        maxduff

        Hello everyone,
        I have trouble understanding the structure of the sentence :

        犬の散歩もうしました。

        At first I tried to input 犬の散歩もうしました。but it was incorrect.

        Why is there no particle before もう ? I can see no conjunction between 犬の散歩 and the rest of the sentence. I couldn’t find any other example of もう not following a particle, except at the beginning of a clause. Sorry if it’s a dumb question but I’m a beginner and it doesn’t make sense to me

      Des questions à propos de もう ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion