Structure
Noun + 同士
Noun + 同士 + の + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de 同士
同士 'fellow' is a noun that may be used in the same way as a suffix. When used this way, it conveys things that are 'mutually (A)', 'fellow (A)', or '(A) together'.
To use 同士, attach it directly to the end of another noun, before expressing further information about that 'mutual' relationship. Alternatively, (noun + 同士 + の + noun) is also common, and expresses that noun (B) is a grouped form of noun (A).
同士 is used most often to express two different types of 'mutuality'. These are as follows:
種類 - Type. (A) is the same type as (B).
関係 - Relationship. (A) shares the same relationship as (B).
Caution
同士 is most frequently used to highlight 'people', or 'living things' that share some type of relationship, rather than inanimate objects. An easy way to remember this is that the 士 kanji in this word means 'gentleman'. However, it may occasionally be seen in reference to inanimate objects as well.
Contenu lié
Divers
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
このように紐でページ同士を結びつけることができます。
You can connect pages together with a string like this.
負けた者同士で飲みに行こうよ!
Those among us who have lost, let's go drinking!
中学生同士は結婚するには若すぎる。
Middle schoolers are too young to marry (each other).
同級生同士だから、助け合わなきゃね。
We are classmates, so we have to help one another, right?
友達同士の約束だったのに彼は破った。
Even though it was a promise among friends, he broke it.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「同士」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「同士」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
同士 – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
CrisH
Fuga
Hey @CrisH !
“(A) is being done between people sharing a role” is correct!
Des questions à propos de 同士 ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion