Infos Grammaire

N4 Leçon 5: 11/20

(なか)In, Among, Within

Structure

Noun + + (なか)
その(1) + (なか)

(1) この

Détails

  • Standard

À propos de のなかで

Tout comme le point de grammaire (なか)で~が一番(いちばん), ce point de grammaire peut être utilisé pour désigner un élément au sein d'un groupe, puis le décrire davantage. La seule différence est que (なか) seul sert simplement à marquer quelque chose comme étant « parmi (A) » ou « au sein de (A) », plutôt que d'être « le plus (A) ».

(なか) est également fréquemment utilisé pour décrire des choses qui se passent dans un lieu, et se traduit simplement par « dans (A) », dans ces cas-là.

Synonymes



Divers

Exemples

--:--

  • この(みっ)(なか)は、(あか)(いろ)()き。

    Parmi ces trois-là, j'aime le rouge.

  • フルーツ(なか)、イチゴとかパイン()

    Parmi tous les fruits, j'aime les fraises et l'ananas.

  • この(なか)(ひと)(えら)んでください。

    Veuillez choisir un parmi ceux-ci.

  • 公園(こうえん)(なか)子供(こども)(たち)(あそ)でいた

    Les enfants jouaient dans le parc.

  • 全部(ぜんぶ)(くに)(なか)一番(いちばん)()てみたいのはどこ

    Parmi tous les pays, lequel veux-tu visiter le plus ?

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「のなかで」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「のなかで」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      のなかで – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (11 au total)

      • ljoekelsoey

        ljoekelsoey

        Don’t think there’s nothing wrong with this, but I think the nuance is ever so slightly different perhaps? I’m not sure if its on bunpro or not though @mrnoone ?

      • Tulip

        Tulip

        How does the use of のなかで to mean ‘in’ differ from the use of に to mean ‘in’? I assume there are differences in nuance, even if both translate to the same English word, but initial attempts at Googling aren’t yielding anything useful; they’re instead getting me comparisons between のなかで and のなかに, which, while plausibly worth learning too, don’t address my current confusion.

        For example, in the example sentence 公園のなかで子供達が遊んでいた, what difference is there in its meaning as compared with that of the as-far-as-I-can-tell-still-grammatical sentence 公園に子供達が遊んでいた?

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey @Tulip and welcome to the community forums!

        公園に子供達が遊んでいた is not correct, you should use で in this sentence.

        What you really want to know is the difference between particles に and で.

        Particle に is used with a range of verbs that indicate the existence or remaining in someplace like いる、ある、住む、隠れる、とどまる、立つ、座る.
        Location towards one moves with verbs like いく、くる、帰る.
        (There are of course other uses like indicating the indirect object of an action (give something TO SOMEONE 彼にあげる), the purpose of movement (to go SHOPPING 買い物に行く) and so on)

        で on the other hand indicates location (except the location of existence - so all the verbs I mentioned that are used with に are in certain way exceptions), therefore it covers many more verbs like 遊ぶ (子供は公園で遊んでいた)、 バイクショップで働いている、教会で歌う. (o...

      Des questions à propos de のなかで ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion