Infos Grammaire

N4 Leçon 6: 9/16

させられる (Causatif-Passif)Être forcé de faire quelque chose

Structure

Exemples :
Verbe[る1]→ () + させられる
Verbe[す](はな) + させられる

Verbe[る5]→ (すわ) + らせられる
(すわ) + らされる

Verbe[う](うた) + わせられる
(うた) + (うた)わされる

Verbe[く](ある) + かせられる
(ある) + (ある)かされる

Verbe[つ]() + たせられる
() + ()たされる

Verbe[ぬ]() + なせられる
() + ()なされる

Verbe[ぶ]() + ばせられる
() + ()ばされる

Verbe[む](やす) + ませられる
(やす) + (やす)まされる

Verbe[ぐ](およ) + がせられる
(およ) + (およ)がされる

Exceptions :
する → させられる
くる → こさせられる

Détails

  • Standard

À propos de Causative-Passive

Lorsque l’auxiliaire verbal causatif せる (ou させる) « faire/laisser faire » est combiné avec l’auxiliaire verbal passif られる « être le récepteur de », cela crée la forme causative-passive des verbes en japonais. Ces phrases sont du point de vue de la personne qui a « été forcée de faire » quelque chose, et sont très souvent négatives (contre la volonté du locuteur).

Tout d'abord, les verbes doivent être conjugués de la même manière qu'ils le seraient avec せる ou させる. Ensuite, on retire le る, puis on ajoute られる. Cela créera la forme verbale させられる (avec les verbes en -る), ou せられる (avec les verbes en -う).

Comme pour la forme causative, する et () ont des règles de conjugaison spéciales. する sera complètement remplacé par させられる, tandis que () deviendra ()させられる.

Attention

Contrairement aux verbes causatifs, où le véritable acteur d'une phrase (marqué par ) est considéré comme la personne qui « a causé » l'action, られる inverse la perspective. Cela fait de l'acteur (marqué par ) la personne qui est « forcée » de faire quelque chose. Lorsque la personne qui « cause » l'action apparaît dans une phrase causative-passive, elle sera marquée par .

Attention

れる ne peut pas remplacer られる dans les phrases au causatif-passif. En effet, せる et させる se terminent par せ, un kana en え, au point de connexion avec られる. Cette contrainte s’applique à tous les verbes dont la base se termine par un kana en え (à l’exception de l’emploi « potentiel » de れる et られる).



Exemples

--:--

  • (なか)いっぱいなのに、ケーキ()べさせられた

    J'avais l'estomac plein, mais j'ai été forcé de manger le gâteau.

  • (わたし)(あに)宿題(しゅくだい)させられた

    J'ai été forcé de faire mes devoirs par mon frère aîné.

  • どんなことさせられたの?

    Quel genre de choses as-tu été forcé de faire ?

  • (いや)ことさせられた

    On m'a fait faire des choses horribles.

  • あまり()たくない動画(どうが)()させられたのです

    J'ai été forcé de regarder une vidéo que je ne voulais pas vraiment voir.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne


    • Hors ligne

        • Genki II, 3ᵉ édition

          Page 254, leçon 23

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      Causative-Passive – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (28 au total)

      • MakroneBiest997

        MakroneBiest997

        Thank you so much for the clarification!

        This helps indeed a lot. I’m sure I got it now!

      • Magikarpador

        Magikarpador

        yeah i feel like that shouldnt be a thing. like, following the course as intended, you straight up will not know this and will inevitable get it wrong regardless of your understanding of the base grammar point youre supposed to be quizzed on. kinda bs

      • Rukishou

        Rukishou

        I noticed only す verbs don’t get the alternative ~asareru form listed here. Do people just never say this, e.g. 〜話さされる, or is it an oversight?

      Des questions à propos de Causative-Passive ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion