Structure
Verbe[て]+ Phrase
Nom + で + Phrase
Détails
Standard
À propos de Verbe[て]・Nom[で] + B
La particule conjonctive て, ou la particule de cas で, est souvent utilisée pour indiquer qu'on « utilise » quelque chose. La chose utilisée n'a pas nécessairement besoin d'être un outil ; elle peut aussi désigner une circonstance ou une situation. Dans ces cas, « (A) で (B) » se traduit par « avec/par le biais de (A), (B) ».
Le saviez-vous ?
Avec て (et で), la nuance est souvent que « (A) a permis/mené à (B) ». Cela peut être une simple suite d'événements ou le résultat de l'utilisation directe d'un outil ou d'une situation. La nuance mise en avant dépendra toujours de la phrase (B). Pour cette raison, il est important de toujours lire la proposition (B) avant de décider ce que le locuteur essaie de transmettre.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
フライパンを使って、料理をします。
Je prépare un repas avec une poêle.
歩いて帰るつもりだよ。
Je prévois de rentrer à pied.
けいまくんは自転車に乗って学校に行っています。
Keima va à l'école à vélo.
総理大臣は新幹線を利用して東京に戻りました。
Le Premier ministre est retourné à Tokyo en (utilisant le) shinkansen.
彼はあの船に乗ってアメリカに来た。
Il est venu aux États-Unis sur ce bateau.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「Verbe[て]・Nom[で] + B」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
みんなの日本語 II
Page 87, leçon 39
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
Verbe[て]・Nom[で] + B – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)

Superpnut
OH okay thanks that’s way more clear

noxxid3
How i think about て is that it is basically “and” for almost everything, for an example for the mentioned point " フライパンを使って 料理をします" Can still be thought about it as “I am using frying pan AND making a meal” since in english it can still give the idea that the frying pan is still being used as the “with” although it not fully correct, as it does mean “with” in this context. But if you’re having issues just think of it as a generally meaning of “and”. As this has helped me.

Salatrel
I found an example sentence online using で in a kind of „per“ sense.
There seems to be no entry that describes or translates で this way, so I wanted to ask if this is correct Japanese…?
「このボールペンはいくらですか。」「10 で500円です。」
KR