Structure
Number + しか + Verb[ない]
Détails
Standard
À propos de Number + しか〜ない
La particule adverbiale しか est souvent comparée à だけ, car elle signifie aussi « seulement ». Cependant, contrairement à だけ, しか ne peut être utilisée que dans des phrases négatives. Ainsi, しか~ない se traduit régulièrement par « il n'y a que (A) » ou « il n'y a rien d'autre que (A) ». しか~ない peut être utilisé pour exprimer des nombres ou des noms. Dans cette leçon, nous examinerons en détails les nombres.
Pour utiliser cette construction, le nombre que vous souhaitez exprimer comme étant « tout ce qui existe » se place avant しか. しか est ensuite suivi d'un verbe négatif (ない ou ありません).
Le saviez-vous ?
La principale différence entre しか et だけ est que だけ suggère que (A) a été « choisi » parmi un groupe où plusieurs autres choix existent. En revanche, しか implique qu'il n'y a pas d'autres choix, et (A) est la seule possibilité/chose qui existe.
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
彼女にはまだ1回しか会っていない。
Je ne l'ai rencontrée qu'une seule fois.
計画書は1枚しか提出出来ない。
Vous ne pouvez soumettre qu'un seul plan.
髪の毛が3本しか生えていない。
Il n'a pas plus de trois cheveux sur la tête.
一ヶ月しか期間がないのに、あなたは変われるの?
Vous n'avez qu'un mois. Pouvez-vous changer ?
彼には1度しか勝っていない。
Il n'a gagné qu'une seule fois.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「Number + しか〜ない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「Number + しか〜ない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
Number + しか〜ない – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
max99x
In this sentence:
- 2回しか経験していないのに,自信満々だね。
(You) have experienced (it) no more than twice, and yet (you) are brimming with confidence.
Why is 経験する in the progressive form? The English translation to me suggests past.
- 2回しか経験していないのに,自信満々だね。
Pushindawood
@max99x Hey! ていない is often used to describe events or actions that did not happen/take place in the past. This is especially true for events/actions that occurred recently. Here is a great breakdown of the difference between ていません and ませんでした. Cheers!
Des questions à propos de Number + しか〜ない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion