Infos sur Grammaire

N4 Leçon 8: 14/18

しか~ないThere's only, Nothing but

Structure

Noun + しか + Verb[ない]

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de しか~ない

The adverbial particle しか is often compared to だけ, in that it also expresses 'only'. However, unlike だけ, しか can only be used in negative statements. Due to this, しか~ない is regularly translated as 'there's only (A)', or 'there's nothing but (A)'. しか~ない may be used to express numbers, or nouns. In this lesson we will examine nouns.

Like しか~ない, the construction used for expressing numbers, when used before a noun, this expression will mean that nothing apart from that one 'thing' exists. Any verb may be used after しか, but it must be in its ない (or ありません) form.

Caution

When しかない directly follows a verb, the translation is a little bit different, and means that 'nothing apart from (A) can be done'. This is a separate grammar point that we will study a bit later.

Synonymes



Exemples

--:--

    (すわ)るところここしかありません

    There is nowhere else to sit but here.

    (とお)ので(くるま)()ことしか出来(でき)ない

    Because it is far away, you can only go by car.

    「はい」「いいえ」しか()わない(ひと)(はな)にくい

    It is difficult to talk to people who only respond with 'yes' and 'no'.

    すみません午後(ごご)しか()いていないみたいです

    I am sorry, but it looks like there is only space open in the afternoon.

    冷蔵庫(れいぞうこ)牛乳(ぎゅうにゅう)しか(のこ)ってない

    There is nothing but milk in the fridge.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「しか~ない 」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「しか~ない 」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      しか~ない – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (11 au total)

      • Daru

        Daru

        Because the clause does not affect you actually living there or not, but it does affect the decision of doing so. And since it’s a yes-or-no decision, it can only be positive or negative, not declaring a continuous state.

        Hope this helps!

      • CrisH

        CrisH

        Right, I see! Thanks

      • NearlyRemy

        NearlyRemy

        I’m a little confused about the comment added to the translation of this sentence:

        遠いので、車で行くことしかできない。

        Because it is far away, you can only go by car.
        [Since Verb→Noun + しかない implies inability, using の as a nominalizer cannot work here]

        I’m not sure how の acts differently here, it’s probably a misunderstanding on my part regarding the difference between the two, but at my current level of understanding I translate both options as “you can only go by car”

      Des questions à propos de しか~ない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion