Guides N5
L5 : Should I Stay or Should I Go
Expand on the ways we can use に
Should I Stay or Should I Go
In this Topic, we're going to learn how to say that we're going somewhere for a specific purpose, using the pattern に行く. We'll also take a more general look at に in the details section. With this knowledge, we'll be better equipped to understand and use に accurately, as well as being able to say why we are going somewhere.
Grammaire dans ce Guide
Verbe + にいく
Aller faire, Aller + verbe
に行く est une construction grammaticale utilisée lorsque quelqu'un se rend quelque part dans le but de faire (A). (A) représente le verbe qui précède に行く. Comme avec d'autres utilisations de に, cette particule marque un point d'arrivée ou le but du déplacement.
Lorsqu'on utilise cette structure, il est important de se rappeler que (A) apparaît sous forme de base connective (forme en -ます à laquelle on supprime ます), avant que に行く ne soit ajouté.
に行く est souvent traduit en français par « aller + verbe » (ex: aller manger, aller pêcher…).
Le saviez-vous ?
Dans cette construction, 行く peut être remplacé par 来る. 行く indique que l'on va faire quelque chose, alors que 来る indique que l'on vient faire quelque chose et que l'on est déjà présent dans le lieu d'arrivée.
Détails
We've now met に in a couple of different contexts. Namely, to mark the destination of movement and now, to mark the purpose of movement. In addition to these, に has several other uses, so let's take a look at some of them!
The Knights Who Say に
Some of the most common uses of に are to mark the location of existence, the destination of an action, a specific point in time, a purpose, or a resultant state of change.
In all cases, we might consider に as expressing specificity and a ‘fixed point’ or 'end point' (destination, purpose, or final state).
There is no need to remember all of these uses for the moment, as we will see all of them again over time. For now, let's just remember the general sense of に, so that it is easier to understand in new contexts!
Memories from Okinawa
--:--
お父さん:「沖縄は暑かったな。」
お母さん:「そうだね。暑かったけどみんなで海に入って楽しかった!」
りこ:「きれいな魚がたくさんいたね!可愛かった!」
お母さん:「りこは魚が嫌いでしょう?」
りこ:「沖縄の魚は可愛かった!」
お父さん:「よかったね!おばあちゃんにお土産を渡しに行く?」
りこ:「うん!おばあちゃんに会いに行く!」
お父さん:「さゆり、明日は会社の人と釣りに行くんだ。」
お母さん:「わかったよ。私も明日は友達の家にトレーニングしに行くよ。りこが一人で家にいるのは危ないから、おばあちゃんの家に今日から泊まる?」
りこ:「うん!嬉しい!」