Guides N5
L5 : And Then...The て-Form
Become familiar with the て-form and its essential uses
And Then...The て-Form
In this Topic, we're going to learn about the て-form, which is one of the most important and useful patterns in Japanese.
The て-form is used to join two things together and does so in very versatile ways. We'll also learn the basics of ている, which is one of the most common patterns that the て-form is used in, and will allow us to talk about things that are in an ongoing state.
Grammaire dans ce Guide
Verbe + て
Et, Puis (Connecter des évènements)
En japonais, て est une particule conjonctive essentielle qui permet de relier différentes structures. Lorsqu'elle est associée à un verbe, elle suit des règles de conjugaison particulières, qui varient selon qu'il s'agisse d'un verbe en -る ou d'un verbe en -う. Dans le cas des verbes en -う, la manière dont le verbe se conjugue en forme en -て dépend aussi du kana final de sa forme dictionnaire.
La traduction la plus courante est simplement « et » ou « puis », car (B) est mis en avant comme quelque chose qui arrive/est arrivé après (A).
Dans ces exemples, nous pouvons voir que « (A) て (B) » signifie « (A) s'est produit, puis (B) ». Cependant, cela n'est vrai que lorsque て est liée à un autre verbe.
Parfois, la forme en -て devient -で. Il s'agit d'un changement historique qui s'est produit pour rendre les phrases plus fluides. Malgré cela, ce changement phonétique ne cause aucune différence de sens entre て et で.
La manière la plus simple de déterminer s'il faut utiliser て ou で est de regarder le kana précédent dans la forme dictionnaire du verbe. Si le verbe se termine par ぐ, ぬ, ぶ ou む, alors で sera utilisé. Les verbes en -る n'utilisent jamais で.
Attention
Il existe plusieurs verbes irréguliers en ce qui concerne la conjugaison de la forme en -て. Voici un exemple de chacun d'entre eux :
À part ces 5 verbes, les règles de conjugaison de la forme en -て sont 100% régulières.
ている ①
En train de ~
La forme progressive ている est utilisée en japonais pour indiquer qu'une personne ou une chose se trouve dans un état continu lié à l'action exprimée par le verbe. Autrement dit, cela exprime qu'une action est en cours ou que son effet persiste dans le temps.
En français, cela se traduit généralement par « être en train de (A) » ou par le présent simple selon le contexte. Cette forme s'obtient en ajoutant いる à la forme en -て des verbes, qu'il s'agisse de verbes en -る ou en -う.En raison du fait que いる est un verbe qui exprime l'existence en japonais, la forme ている signifie « continuer à exister dans un certain état », plutôt que simplement « être en train de faire ». C'est pourquoi certains verbes se conjuguent presque exclusivement avec cette forme, comme 知っている qui signifie « savoir » (l'état de posséder des connaissances), et 死んでいる qui signifie « être mort » (l'état après la mort).
Détails
Mastering the て-form is an important part of Japanese at any level, so let's confirm our understanding below.
Conjuga-Te
First, let's just review how to conjugate for the て form.
We have る-Verbs.
-
- + …
-
- +て
-
- + …
-
- + …
-
- + …
And う-Verbs.
-
さ
- + …
-
し
- +て
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
And the two main irregulars, くる and する.
-
こ
- + …
-
き
- +て
-
く
- + …
-
く
れ- + …
-
こ
- + …
-
し
- + …
-
し
- +て
-
す
る- + …
-
す
れ- + …
-
し
ろ- + …
And, finally, we need to watch out for the common verb 行く.
-
か
- + …
-
っ
- +て
-
く
- + …
-
け
- + …
-
こ
- + …
And Then...
As we've just learned, て can be used to describe events or actions happening one after another. Besides this, sometimes て can imply other things, such as cause or means. We actually briefly saw the 'cause' nuance when we learned about ので, the で of which is considered to be the て-form of だ.
Let's take a look at some examples below. In all cases, we can think of て as implying 'the condition under which' the next thing happened, whether that be simple chronology, means, or cause.
This same logic extends to ている, where something exists (いる) under the condition of the thing that comes prior to て. We must keep in mind that this is a very literal interpretation that most native speakers would not be consciously aware of, but it may be helpful as a learner.
Getting Fit
--:--
さや:「ゆりちゃん痩せた?」
ゆり:「そうなの。ダイエットをして痩せたの。」
さや:「いいね!私も毎日学校のプールに行って運動をしているよ。」
ゆり:「私も学校のプールに行くよ!さやちゃんもダイエット?」
さや:「ううん。私は運動をするのが好きなんだ。今日も朝公園で走ったよ!」
ゆり:「毎日プールも公園も行くの?」
さや:「公園は毎週月曜日に行くよ。ゆりちゃんは毎日運動をする?」
ゆり:「いいね!私は毎日は行かないけど、毎週火曜日に行くよ。プールの中に入って歩いているんだ!」
さや:「そうなんだ!今日一緒に行く?」
ゆり:「いいよ!じゃあ、家に帰って、お父さんに聞いて、学校に行くね!」
さや:「わかった!お父さんの許可が必要なんだね!私もシャワーを浴びて、学校に行くね!」