Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 7: 17/18

(いた)Melakukan (Rendah hati), Melakukan dengan hormat

Ini lebih rendah hati daripada お〜する

Struktur

するいたす
+ Kata Kerja[bentuk tanpa ます]+ いたす
(1) + Kata Kerja[ する]+ いたす

(1) お, terbatas pada Kata Kerja[する] seperti: 電話(でんわ)する、勉強(べんきょう)する、散歩(さんぽ)する

Rincian

  • Sopan

Tentang いたす

いたす, atau sering ditulis sebagai (いた), adalah kata kerja bahasa rendah hati berbentuk kata kerja-う. Bentuk ini digunakan untuk merujuk pada tindakan pembicara sendiri, atau orang-orang yang termasuk dalam lingkup pembicara (misalnya perusahaan atau kelompoknya).

Seperti お〜する, いたす pada dasarnya memiliki makna yang setara dengan する. Perbedaannya terletak pada tingkat kerendahan: いたす terdengar lebih rendah hati dan lebih formal dibandingkan お〜する.

Untuk kata kerja yang memang berupa する, cukup ganti する dengan いたす. Sementara itu, untuk kata kerja lain, いたす digunakan dengan cara menambahkan awalan お atau ご pada bentuk ます, lalu diikuti いたす, sesuai asal kata tersebut (bahasa Jepang atau bahasa Tionghoa).

Perhatian

Kata-kata yang mengandung kanji (はい) yang bermakna "menyembah" atau "menghormati" umumnya tidak memerlukan tambahan お, ご, atau いたす. Hal ini karena kata tersebut sudah mengandung tingkat penghormatan yang sangat tinggi.

Fakta Menarik

Karena tingkat kerendahannya lebih tinggi dibandingkan お〜する, いたす sangat sering digunakan dalam konteks bisnis, layanan pelanggan, iklan, dan komunikasi resmi perusahaan.



Cakupan Kosakata

Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.

Contoh

--:--

  • 案内(あんない)いたします

    Saya akan memandu Anda.

  • 拝借(はいしゃく)してもよろしいです

    Bolehkah saya meminjamnya?

  • (えき)(まえ)()ちいたします

    Saya akan menunggu di depan stasiun.

  • 品物(しなもの)明日(あした)(おく)りいたします

    Kami akan mengirim barangnya besok.

  • 荷物(にもつ)()ちいたしましょうか

    Bolehkah saya membawa barang Anda?

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「いたす」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「いたす」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      いたす – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 51)

      • weebtronic

        weebtronic

        I think this item could do with an overhaul. I found it really confusing. First, in the structure area you find (emphases mine):

        + [する] Verb + いたす

        I take that to mean you should use ご with する-verbs. But in the description it says:

        “In the case of する verbs themselves, simply replace する with いたす. For other verbs, add いたす to the ます stem of the verb, while attaching お, or ご to the beginning.”

        I take that to mean you don’t need to add the ご. And finally you have both in the examples:

        私たちが用意いたします
        こちらからご連絡いたします

      • prolezone

        prolezone

        I think てもよろしい needs to at least be brought up in a separate grammar point (specifically in relation to kenjougo) before it’s tested in a separate one as a counter-example. I blanked on it even being familiar with the structure. No idea how there’s been zero movement on this in 6 years. It’s a good representation of the type sentence that’s useful as an example but doesn’t belong in the review queue.

      • MusicalBookworm

        MusicalBookworm

        The example sentence leading to this explanation is:
        Kenjougo, Permissiveよろしいですか。(拝借する).
        The correct response is: 拝借してもよろしいですか

        I’m confused as to how the sentence and the explanation are related.

      Punya pertanyaan tentang いたす? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi