Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 7: 18/18

~ていただけませんかWon't you, Could you please (Humble request)

Struktur

Verb[て]+ いただけません
Verb[て]+ もらえません

Politeness Levels

Rincian

  • Polite

Tentang ていただけませんか

ていただけませんか is the humble speech form of てもらえませんか, which itself is the negative potential form of てもらう 'to have (A) done by someone else'.

This structure is a combination of (the conjunction particle), the う-Verb いただく 'to be topped with', the polite-negative auxiliary verb ません, and the question particle, .

Generally, it is translated in a similar way as てもらえませんか 'won't you (A)', or 'could you please (A)'.

This construction and いただく itself can regularly be seen as (いただ)く, its kanji form. Due to this kanji literally meaning 'to be topped with', it is just acknowledging that the person that is doing the action for you (or someone in your group), is doing so from 'above' (sounds more respectful).

Here we can see how the 'to be topped/capped with' meaning is used in a standard sentence.

Sinonim


Antonim



Contoh

--:--

  • (いぬ)散歩(さんぽ)していただけませんか

    Could you please walk the dog?

  • (よる)()()までに(かえ)っていただけませんか

    Could you please return home by nine o'clock? (go home)

  • もしよかったら明日(あした)していただけませんか

    If it is ok, could you please do it for me tomorrow too?

  • (えき)まで(おく)っていただけませんか

    Could you please take me to the station?

  • (さん)()ぐらい()ていただけませんか

    Could you please come around three o'clock?

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「ていただけませんか」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「ていただけませんか」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      ていただけませんか – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 10)

      • busnea

        busnea

        With lots of humble phrases you need to use お or ご before the verb. Why not here? Are there any rules to this?

      • nekoyama

        nekoyama

        First off, even though いただく itself is a humble expression, the thing before いただく is something the other party does; a humble form would not be used for it.

        But it is possible to separately use a respectful お/ご with いただく too, in the same way as with ください etc. For example, ご連絡いただく or お電話いただく. It’s just not necessary in most cases because いただく already gets the point across.

        I guess this grammar point has the て form in the name too, so answers without it don’t fit for that reason too. For example it’s not possible to just add an お to something like 帰っていただく, it would have to be changed to お帰りいただく. They can’t just be added to a verb in the て form.

        Another thing to be aware of is that e.g. adding お or ご to something like 電話していただく is wrong as well because お電話する is humble and humble expressions should only be used for one’s own actions. However without the お, it’s completely fine.

      • torpedotaiyaki

        torpedotaiyaki

      Punya pertanyaan tentang ていただけませんか? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi